| Tengo que decir lo que pienso y siento y obtengo eso de ti. | Open Subtitles | يجب أن أقول ما أعتقد وما أشعر به، وأنا أحصل منك. |
| No he podido decir lo que he querido decir desde hace dos días. | Open Subtitles | لم أكن قادر على أن أقول ما أريد قوله لمدة يومين |
| Ahora quiero pasar a los detalles y datos específicos, y deseo decir lo siguiente sobre la cuestión de la ciencia y la tecnología. | UN | أريد اﻵن أن أنتقل الى التفاصيل، وأود أن أقول ما يلي بشأن موضوع العلم والتكنولوجيا. |
| Lo siento, mamá, pero ya me conoces. Siempre digo lo que pienso. | Open Subtitles | أنا آسفة، أمي، لكنكِ تعرفيني، يجب أن أقول ما أعتقدهُ |
| Ted, ¿quieres que te diga lo que quieres oír... o que te diga lo que tienes que oír... que es lo que te diré y no sólo lo que crees que quieres oír? | Open Subtitles | تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟ |
| Me he abstenido de mencionarlo desde el comienzo del actual período de sesiones, sin haber tenido una oportunidad de decir lo que desearía decir. | UN | وكنت أنوي قوله منذ بدء الجلسة ولكن الفرصة لم تسنح لي لكي أقول ما نريد قوله. |
| Sin embargo, he aprendido a decir lo que hace falta decir, porque están en juego millones de vidas. | UN | ولكنني تعلمت أن أقول ما ينبغي قوله، لأن ملايين الأرواح معرضة للخطر. |
| Quisiera decir lo siguiente acerca del contenido de un TCPMF. | UN | وأرجو أن تسمحوا لي بأن أقول ما يلي بشأن محتوى معاهدة المواد الانشطارية. |
| Disculpen, debo decir lo que pienso. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
| Maldición. ¿Por qué nunca puedo decir lo que quiero? | Open Subtitles | اللعنة، لماذا لا أستطيع أبداً أن أقول ما أعنيه ؟ |
| decir lo que tú no dices hacer lo que tú no puedes para eliminar a todos los que te estorban. | Open Subtitles | أن أقول ما لا تقوله أن أفعل ما لا تفعله أن أزيح من يعترض سبيلك |
| Esto es América. Puedo decir lo que quiera en público. | Open Subtitles | هذه أمريكا، يمكنني أن أقول ما أريد على الملأ |
| Bueno, no soy ninguna esclava. Así que puedo decir lo que quiera. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء |
| - Sólo intento decir lo que pienso. | Open Subtitles | .أعرف أنه ضيف أحاول أن أقول ما يدور في خلدي |
| Pensé que sería más seguro decir lo que diré en público. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أكثر أمناً عندما أقول ما على وشك أن أقوله فى مكان عام |
| Soy sincera. digo lo que se me pasa por la mente, y si no te gusta, que te jodan. | Open Subtitles | أنا صادقة، أقول ما يخطر على بالي وإن لم يكن بامكانك احتمال ذلك، فإنصرف |
| Si mi jefe me pide que haga algo con lo que no estoy de acuerdo, le digo lo que quiero y luego amenazo con renunciar. | Open Subtitles | عندما يأمر لي مدرب بلدي للقيام شيئا وأنا لا أتفق مع... ... أنا بصراحة أقول ما أريد وبعد ذلك يهدد بالاستقالة. |
| Mis disculpas si parece poco apropiado... pero digo lo que pienso. | Open Subtitles | عذراً لكوني جريئاً لكن علي أن أقول ما ببالي |
| Y, uh, entonces pienso que es importante para mí que diga lo que pasaría a todo después de que muera. | Open Subtitles | وذالك مهم لي لك أقول ما الذي سيحصل لكل شيئ بعدما اموت |
| Sé que la relación con tus padres es complicada y no debí haber dicho lo que dije. | Open Subtitles | أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل |
| Esta es mi casa, y diré lo que quiera de la pasta dental. ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا منزلي، أقول ما أشاء حول معجون الأسنان، مفهوم؟ |
| Y tras constatar que no hay más opiniones, que no hay más solicitudes para hacer uso de la palabra sobre esta cuestión, yo diría lo siguiente. | UN | ونظراً لعدم وجود ملاحظات للتعليق عليها ولأنه لا أحد يرغب في تناول الكلمة في هذه النقطة، أود أن أقول ما يلي. |