"أقول ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decir lo
        
    • digo lo que
        
    • diga lo
        
    • dicho lo
        
    • diré lo que
        
    • diría lo
        
    • lo que pienso
        
    Tengo que decir lo que pienso y siento y obtengo eso de ti. Open Subtitles يجب أن أقول ما أعتقد وما أشعر به، وأنا أحصل منك.
    No he podido decir lo que he querido decir desde hace dos días. Open Subtitles لم أكن قادر على أن أقول ما أريد قوله لمدة يومين
    Ahora quiero pasar a los detalles y datos específicos, y deseo decir lo siguiente sobre la cuestión de la ciencia y la tecnología. UN أريد اﻵن أن أنتقل الى التفاصيل، وأود أن أقول ما يلي بشأن موضوع العلم والتكنولوجيا.
    Lo siento, mamá, pero ya me conoces. Siempre digo lo que pienso. Open Subtitles أنا آسفة، أمي، لكنكِ تعرفيني، يجب أن أقول ما أعتقدهُ
    Ted, ¿quieres que te diga lo que quieres oír... o que te diga lo que tienes que oír... que es lo que te diré y no sólo lo que crees que quieres oír? Open Subtitles تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟
    Me he abstenido de mencionarlo desde el comienzo del actual período de sesiones, sin haber tenido una oportunidad de decir lo que desearía decir. UN وكنت أنوي قوله منذ بدء الجلسة ولكن الفرصة لم تسنح لي لكي أقول ما نريد قوله.
    Sin embargo, he aprendido a decir lo que hace falta decir, porque están en juego millones de vidas. UN ولكنني تعلمت أن أقول ما ينبغي قوله، لأن ملايين الأرواح معرضة للخطر.
    Quisiera decir lo siguiente acerca del contenido de un TCPMF. UN وأرجو أن تسمحوا لي بأن أقول ما يلي بشأن محتوى معاهدة المواد الانشطارية.
    Disculpen, debo decir lo que pienso. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    Maldición. ¿Por qué nunca puedo decir lo que quiero? Open Subtitles اللعنة، لماذا لا أستطيع أبداً أن أقول ما أعنيه ؟
    decir lo que tú no dices hacer lo que tú no puedes para eliminar a todos los que te estorban. Open Subtitles أن أقول ما لا تقوله أن أفعل ما لا تفعله أن أزيح من يعترض سبيلك
    Esto es América. Puedo decir lo que quiera en público. Open Subtitles هذه أمريكا، يمكنني أن أقول ما أريد على الملأ
    Bueno, no soy ninguna esclava. Así que puedo decir lo que quiera. Open Subtitles حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء
    - Sólo intento decir lo que pienso. Open Subtitles .أعرف أنه ضيف أحاول أن أقول ما يدور في خلدي
    Pensé que sería más seguro decir lo que diré en público. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أكثر أمناً عندما أقول ما على وشك أن أقوله فى مكان عام
    Soy sincera. digo lo que se me pasa por la mente, y si no te gusta, que te jodan. Open Subtitles أنا صادقة، أقول ما يخطر على بالي وإن لم يكن بامكانك احتمال ذلك، فإنصرف
    Si mi jefe me pide que haga algo con lo que no estoy de acuerdo, le digo lo que quiero y luego amenazo con renunciar. Open Subtitles عندما يأمر لي مدرب بلدي للقيام شيئا وأنا لا أتفق مع... ... أنا بصراحة أقول ما أريد وبعد ذلك يهدد بالاستقالة.
    Mis disculpas si parece poco apropiado... pero digo lo que pienso. Open Subtitles عذراً لكوني جريئاً لكن علي أن أقول ما ببالي
    Y, uh, entonces pienso que es importante para mí que diga lo que pasaría a todo después de que muera. Open Subtitles وذالك مهم لي لك أقول ما الذي سيحصل لكل شيئ بعدما اموت
    Sé que la relación con tus padres es complicada y no debí haber dicho lo que dije. Open Subtitles أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل
    Esta es mi casa, y diré lo que quiera de la pasta dental. ¿Entiendes? Open Subtitles هذا منزلي، أقول ما أشاء حول معجون الأسنان، مفهوم؟
    Y tras constatar que no hay más opiniones, que no hay más solicitudes para hacer uso de la palabra sobre esta cuestión, yo diría lo siguiente. UN ونظراً لعدم وجود ملاحظات للتعليق عليها ولأنه لا أحد يرغب في تناول الكلمة في هذه النقطة، أود أن أقول ما يلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus