"أقوى من أي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más fuerte que
        
    • más fuerte de
        
    • más fuertes que
        
    • más poderoso que cualquier
        
    • más firme
        
    • mas fuerte que
        
    • fuerte que todo
        
    • más poderosa que cualquier
        
    Mi mente es más fuerte que nunca, pero mi cuerpo está fallando. Open Subtitles عقلي أصبح أقوى من أي وقت مضى ولكن جسدي خذلني
    El amor que sientes por tu hijo es más fuerte que cualquier otro amor que experimentarás en tu vida. Open Subtitles الحب الذي تشعر به تجاه طفلك أقوى من أي حب آخر سوف تشعر به في حياتك
    Hice hincapié en que, por tanto, habría que continuar intentando alcanzar la paz en Chipre y señalé que el respaldo internacional a una solución negociada era más fuerte que nunca. UN وأكدت أن ذلك يوجب مواصلة السعي إلى تحقيق السلام في قبرص وأشرت إلى أن التأييد الدولي للتوصل إلى حل تفاوضي هو أقوى من أي وقت مضى.
    Pero el amor fue más fuerte de lo que puedas imaginar. Open Subtitles لكن الحب كان أقوى من أي شيء يمكنك التفكير به
    A pesar de nuestras terribles pérdidas, a pesar de nuestras pérdidas, seremos más fuertes que nunca. Open Subtitles بالرغم من خسائرنا الفظيعة، بالرغم من خسائرنا، سنكون أقوى من أي وقتٍ مضى.
    Y eso era más poderoso que cualquier cosa en mi frío Reino. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد
    Estimó que el informe anual ponía de manifiesto que el PNUD era más fuerte que en ningún momento del pasado. UN وكان من رأيه أن التقرير السنوي يبين أن البرنامج اﻹنمائي أصبح أقوى من أي وقت مضى.
    Hice hincapié en que, por tanto, habría que continuar intentando alcanzar la paz en Chipre y señalé que el respaldo internacional a una solución negociada era más fuerte que nunca. UN وأكدت أن ذلك يوجب مواصلة السعي إلى تحقيق السلام في قبرص، وأشرتُ إلى أن التأييد الدولي للتوصل إلى حل تفاوضي هو أقوى من أي وقت مضى.
    Sin duda el proceso de paz es hoy más fuerte que nunca, pero todavía necesita cuidados. UN ولا شك في أن عملية السلام هي الآن أقوى من أي وقت مضى.
    Tú debes saber que el amor entre dos personas es más fuerte que cualquier documento legal. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن الحب بين شخصين أقوى من أي وثيقة قانونية
    No tengo nada que perder. Y me siento más fuerte que nunca. Open Subtitles ليس لدي شيء لأخسره , أشعر أقوى من أي وقت مضى
    Me despertaré más fuerte que nunca, porque usaré ese tiempo para descubrir exactamente por qué morí y podré usar eso para defenderme mejor ahora que sé lo que me pasaba. Open Subtitles سوف أستيقظ أقوى من أي وقت مضى لإنه سيكون عندي ذلك الوقت الذي أستخدمته لإكتشاف بالضبط, لماذا مت
    El odio mutuo que se tenían era más fuerte que cualquier lazo familiar. Open Subtitles كراهيتهما لبعضهما كانت أقوى من أي رابطة عائلية
    Lucky Strike, hasta en esta demanda, está más fuerte que nunca. Open Subtitles لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى
    Eso me hace más fuerte de lo que puedas imaginar. Open Subtitles أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله
    El voto de la juventud es más fuerte de lo que siempre esperamos y tengo que agradecerles por eso. Open Subtitles الصوت الشاب أقوى من أي شيء توقعناه و أنا استقبلكم لأقدم الشكر على ذلك
    Pero, en la linea de fondo, ¿somo más fuertes que nunca? Open Subtitles لكن، خلاصة القول، نحن أقوى من أي وقت مضى.
    En las manos de los enemigos del hombre, será un arma más poderoso que cualquier ejército. Open Subtitles في أيدي أعداء الإنسانية، سيكون بمثابة سلاح أقوى من أي جيش
    Nuestro Comité se siente alentado porque la solidaridad internacional con el pueblo palestino es más firme que nunca. UN وتشعر لجنتنا بالتشجيع من كون التضامن الدولي مع الشعب الفلسطيني اليوم أقوى من أي وقت مضى.
    Tiene a uno nuevo, alguien mas fuerte que cualquiera desde Bo. Open Subtitles أنه لديه واحدة جديدة أقوى من أي (ممن رأيناهم منذ (بو
    Es más grande y fuerte que todo lo que yo haya visto. Y es un asesino. Open Subtitles إنّه أضخم و أقوى من أي أحد رأيت، و كذلك هو قاتل.
    ...es un arma más poderosa que cualquier flota o ejército en la Tierra. Open Subtitles سلاح أقوى من أي أسطول أو جيش على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus