"أكتشفنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descubrimos
        
    • descubierto
        
    • averiguamos
        
    • Encontramos
        
    • descubrir
        
    • Detectamos
        
    Pero finalmente, 10 días después del nacimiento, descubrimos que había sufrido un accidente cerebrovascular. TED لكن بعد 10 أيام من ولادته، أكتشفنا بأنه اصيب بسكتة دماغية.
    Pero un día descubrimos que Mario no estaba mirando nuestras manos. TED لكن في أحد الأيام أكتشفنا أن ماريو لم يكن ينظر لأيادينا.
    descubrimos una profusión de vida en un mundo en el que no debería haberla. Gusanos de tubo gigantes de 3 metros. TED لقد أكتشفنا وجود الحياة بنطاق واسع في عالم لا يمكن أن نجدها فيه. ماسورة ضخمة, ساخنة وطولها 3 أمتار.
    Y así también hemos descubierto que hay una taxonomía infinita de criaturas del crochet hiperbólico. TED وهكذا أيضاً، لقد أكتشفنا أن هناك تصانيف لا حصر لها لمخلوقات الكوريشيه الزائدية.
    y averiguamos que eres de hecho una especie de cyber ladron mundial. Open Subtitles وأننا أكتشفنا أنّك بالفعل لص أنترنت محترف علي المستوي العالمي
    De un sitio de muestreo, a partir de un barril de agua de mar, descubrimos 1,3 millones de nuevos genes y hasta 50.000 nuevas especies. TED من موقع واحد، من برميل واحد من ماء البحر أكتشفنا 1.3 مليون جين جديد وما يصل ل 50،000 كائن جديد.
    Y es así como descubrimos lo auténticamente natural y cuán diferente es el último siglo, ¿sí? TED وهكذا كيف أكتشفنا ما هو طبيعي فعلا وكيف يختلف القرن الماضي، بالفعل؟
    Cuando llamamos a su casa, descubrimos que se habían ido de vacaciones por dos semanas. Open Subtitles عندما قمنا بالأتصال بهم, أكتشفنا بأنهم في أجازة لمدة أسبوعين
    descubrimos algo mientras investigábamos el siniestro. Open Subtitles لقد أكتشفنا شيئاَ عندما كنا نقوم بالتحقيقات
    Pues, nos conocimos en el coro de la iglesia después descubrimos que nuestros hijos iban al mismo preescolar. Open Subtitles تقابلنا في كورس الكنيسة ثم أكتشفنا ان أطفالنا في نفس المدرسة
    Y ahí es donde descubrimos una segunda incubación. Open Subtitles وهناك حينما أكتشفنا حَاضن عَدْوَى آخر .أتبعيني
    Mientras estabais en la otra habitación, Robin y yo descubrimos algo acerca de este apartamento. Open Subtitles عندما كنتي في الغرفة الأخرى أكتشفنا شيء في هذة الشقـة
    Lo descubrimos, Kit. Ahora vayamos a la policía. Open Subtitles أكتشفنا الأمر كيت , لكن الآن يجب أن نذهب للشرطة
    También descubrimos que un fuerte pulso electromagnético puede eliminarlos. Open Subtitles نحن أيضا أكتشفنا أن الأشعاع الكهرومغناطيسي يستطيع القضاء عليهم
    Se ha dicho que en el proceso de ir a la luna descubrimos la Tierra. Open Subtitles لقد قيل أنه خلال عملية الذهاب القمر أكتشفنا الأرض
    Mi firma ha hecho mucha investigación y ha descubierto dos cosas críticas: Open Subtitles شركتى فعلت الكثير من الدراسات التسويقية : و قد أكتشفنا شيئان
    Summer y yo hemos descubierto que... sentimos algo... el uno por el otro. Open Subtitles أنا وسمر أكتشفنا أننا نملك مشاعر حقيقة تجاه بعضنا البعض
    En realidad son buenas noticias. Hemos descubierto un problema de contabilidad. Open Subtitles في الحقيقة، الأخبار الجيدة، تعقبنا المشكلة، و أكتشفنا أنها خطأ مطبعي،
    Creímos que salvavamos a la humanidad, ya después averiguamos que los Alemanes no tenían capacidad nuclear y nosotros seguimos. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أكتشفنا أن الألمان لم يكن لهم قدرات نووية وأستمرينا, كان العِلم مثير جداً
    Encontramos la forma justa de organizar los turnos de todos los internos. Open Subtitles أكتشفنا طريقة عادلة لتحديد كل نوبات الأطباء المتدربين
    General, mis disculpas por la hora, pero acabamos de descubrir algo. Open Subtitles اوه, جينرال انا آسف بشأن التوقيت. لكننا أكتشفنا شيء
    Pero lo Detectamos temprano, así que hay una buena probabilidad de que esté bien. Open Subtitles ، لكننا أكتشفنا مبكراً لذا هناك فرصة جيدة لأكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus