Pero finalmente, 10 días después del nacimiento, descubrimos que había sufrido un accidente cerebrovascular. | TED | لكن بعد 10 أيام من ولادته، أكتشفنا بأنه اصيب بسكتة دماغية. |
Pero un día descubrimos que Mario no estaba mirando nuestras manos. | TED | لكن في أحد الأيام أكتشفنا أن ماريو لم يكن ينظر لأيادينا. |
descubrimos una profusión de vida en un mundo en el que no debería haberla. Gusanos de tubo gigantes de 3 metros. | TED | لقد أكتشفنا وجود الحياة بنطاق واسع في عالم لا يمكن أن نجدها فيه. ماسورة ضخمة, ساخنة وطولها 3 أمتار. |
Y así también hemos descubierto que hay una taxonomía infinita de criaturas del crochet hiperbólico. | TED | وهكذا أيضاً، لقد أكتشفنا أن هناك تصانيف لا حصر لها لمخلوقات الكوريشيه الزائدية. |
y averiguamos que eres de hecho una especie de cyber ladron mundial. | Open Subtitles | وأننا أكتشفنا أنّك بالفعل لص أنترنت محترف علي المستوي العالمي |
De un sitio de muestreo, a partir de un barril de agua de mar, descubrimos 1,3 millones de nuevos genes y hasta 50.000 nuevas especies. | TED | من موقع واحد، من برميل واحد من ماء البحر أكتشفنا 1.3 مليون جين جديد وما يصل ل 50،000 كائن جديد. |
Y es así como descubrimos lo auténticamente natural y cuán diferente es el último siglo, ¿sí? | TED | وهكذا كيف أكتشفنا ما هو طبيعي فعلا وكيف يختلف القرن الماضي، بالفعل؟ |
Cuando llamamos a su casa, descubrimos que se habían ido de vacaciones por dos semanas. | Open Subtitles | عندما قمنا بالأتصال بهم, أكتشفنا بأنهم في أجازة لمدة أسبوعين |
descubrimos algo mientras investigábamos el siniestro. | Open Subtitles | لقد أكتشفنا شيئاَ عندما كنا نقوم بالتحقيقات |
Pues, nos conocimos en el coro de la iglesia después descubrimos que nuestros hijos iban al mismo preescolar. | Open Subtitles | تقابلنا في كورس الكنيسة ثم أكتشفنا ان أطفالنا في نفس المدرسة |
Y ahí es donde descubrimos una segunda incubación. | Open Subtitles | وهناك حينما أكتشفنا حَاضن عَدْوَى آخر .أتبعيني |
Mientras estabais en la otra habitación, Robin y yo descubrimos algo acerca de este apartamento. | Open Subtitles | عندما كنتي في الغرفة الأخرى أكتشفنا شيء في هذة الشقـة |
Lo descubrimos, Kit. Ahora vayamos a la policía. | Open Subtitles | أكتشفنا الأمر كيت , لكن الآن يجب أن نذهب للشرطة |
También descubrimos que un fuerte pulso electromagnético puede eliminarlos. | Open Subtitles | نحن أيضا أكتشفنا أن الأشعاع الكهرومغناطيسي يستطيع القضاء عليهم |
Se ha dicho que en el proceso de ir a la luna descubrimos la Tierra. | Open Subtitles | لقد قيل أنه خلال عملية الذهاب القمر أكتشفنا الأرض |
Mi firma ha hecho mucha investigación y ha descubierto dos cosas críticas: | Open Subtitles | شركتى فعلت الكثير من الدراسات التسويقية : و قد أكتشفنا شيئان |
Summer y yo hemos descubierto que... sentimos algo... el uno por el otro. | Open Subtitles | أنا وسمر أكتشفنا أننا نملك مشاعر حقيقة تجاه بعضنا البعض |
En realidad son buenas noticias. Hemos descubierto un problema de contabilidad. | Open Subtitles | في الحقيقة، الأخبار الجيدة، تعقبنا المشكلة، و أكتشفنا أنها خطأ مطبعي، |
Creímos que salvavamos a la humanidad, ya después averiguamos que los Alemanes no tenían capacidad nuclear y nosotros seguimos. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أكتشفنا أن الألمان لم يكن لهم قدرات نووية وأستمرينا, كان العِلم مثير جداً |
Encontramos la forma justa de organizar los turnos de todos los internos. | Open Subtitles | أكتشفنا طريقة عادلة لتحديد كل نوبات الأطباء المتدربين |
General, mis disculpas por la hora, pero acabamos de descubrir algo. | Open Subtitles | اوه, جينرال انا آسف بشأن التوقيت. لكننا أكتشفنا شيء |
Pero lo Detectamos temprano, así que hay una buena probabilidad de que esté bien. | Open Subtitles | ، لكننا أكتشفنا مبكراً لذا هناك فرصة جيدة لأكون بخير |