"أكثر من أي شيء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más que a nada en
        
    • más que nada en el
        
    • más que cualquier cosa en
        
    Mi padre nos ama a mí y a mi hermano más que a nada en el mundo. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    Quererlos más que a nada en el mundo. Open Subtitles يجب أن يحب المرء أولاده أكثر من أي شيء في العالم
    Odio a esas dos personas más que a nada en este mundo. Open Subtitles أنا أكره أولئك الأثنين أكثر من أي شيء في العالم بأسره
    Amo a mi esposa más que nada en el mundo. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Porque lo deseas más que nada en el mundo. Open Subtitles لأنك تريدين هذه اللحظة أكثر من أي شيء في العالم
    Y decirte que te amo más que cualquier cosa en el mundo. Open Subtitles وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Quiero a Sky más que a nada en el mundo, y voy a... Open Subtitles أحب سكاي أكثر من أي ... شيء في العالم وأريد أن
    Te amo más que a nada en todo este mundo estupido. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم الغبي.
    Me amaba más que a nada en el mundo, así como tu padre te ama. Open Subtitles لقد أحبني أكثر من أي شيء في العالم تماماً مثلما والدك يحبك
    Claro que sí te quiere, te quiere más que a nada en el mundo... Open Subtitles بالطبـع هو يحبـك يحبـك أكثر من أي شيء في هذا العالـم
    Yo quería a mi madre más que a nada en el mundo, pero no tenía un gusto estelar para los hombres. Open Subtitles أحببت والدتي أكثر من أي شيء في العالم لكن لم يكن لها ذوق ممتاز في الرجال
    Me aseguró que el amor de una madre era el vínculo más fuerte en la Tierra, y que amaba a sus hijos más que a nada en el mundo, pero debido a su enfermedad, estaba segura de que ellos estarían mejor sin ella. TED وأكّدت لي أن حب الأم هو أقوى رابطة على الأرض، وأنها قد أحبت أطفالها أكثر من أي شيء في العالم، ولكن بسبب مرضها، كانت على يقين من أنهم سيكونون أفضل حالًا بدونها.
    Os quiero más que a nada en este mundo. Open Subtitles أنا أحبكما أكثر من أي شيء في العالم كله
    La quiero más que a nada en el mundo. Open Subtitles أحب أختي أكثر من أي شيء في العالم.
    Tu padre y yo os queremos más que a nada en el mundo. Open Subtitles أنا وأباك نحبك أكثر من أي شيء في العالم
    más que a nada en el mundo. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم
    Mama, te quiero más que a nada en el mundo, Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في العالم
    ¿Sabes qué es lo que él quería más que nada en el mundo entero? Open Subtitles هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟
    Te necesito. Te necesito más que nada en el mundo ahora mismo. Open Subtitles احتاجك، أحتاج إليك أكثر من أي شيء في هذا العالم الآن
    Quiero que me oigas cantar más que nada en el mundo. Open Subtitles أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم
    Y querías ser la mayor estrella de cine, más que nada en el mundo. Open Subtitles ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم
    Lily Belle sólo recuerda que Mamá te quiere más que cualquier cosa en todo mundo. Open Subtitles ليلي بيل... فقط تذكري بأن أمكِ تحبكِ أكثر من أي شيء في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus