De hecho no quería irme porque deseaba con toda el alma tener la oportunidad de encontrar a mi familia y recoger mis bienes. | UN | ولم أكن أريد الرحيل في واقع الأمر لأنني كنت أرغب بشدة في منح نفسي فرصة البحث عن أسرتي وجمع ممتلكاتي. |
Como casi todo el mundo. Pero no Io quería a este precio. | Open Subtitles | معظم الناس يفعلون ذلك لم أكن أريد ذلك بتلك الطريقة |
Porque no quería que los alumnos supieran que yo organicé la fiesta. | Open Subtitles | لأننى لم أكن أريد أن يعرف الطلبة أننى أقيم الحفلات |
No, no quería que nadie supiera que estaba ahí. Por qué no? | Open Subtitles | رقم لم أكن أريد أي شخص أن يعرف كنت هناك. |
No quise hablar de eso en frente de mi jefa, eso es todo. | Open Subtitles | لم أكن أريد التحدّث عن ذلك أمام رئيستي، هذا كلّ شيء. |
No quería ser la razón por la que perdieran lo que amaban. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكون سبب خسارة الشيء الذي تحبونه. |
No quería arriesgar todo con mi familia por un amorío que no fuera a durar. | Open Subtitles | لم أكن أريد المخاطره بكل شيء مع عائلتي لمغامرة عاطفية لم تكن لتدوم |
No le quería dar la satisfacción de saber que realmente me importaba lo que dijo. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أعطيها الشعور بالرضا بأنه يهم فعلاً ما تقوله لي |
Que es lo que yo no quería que les pasara a ustedes. | Open Subtitles | الذي لم أكن أريد أن يحدث هذا معكم يا رفاق، |
No quería que el graffiti hiciera que el lugar pareciera un desastre... en la exhibición de motocicletas de mañana. | Open Subtitles | لم أكن أريد من الرسمة أن تجعل المكان يبدو غير مرتب لأجل عرض الدبابات يوم غدا. |
No quería tener que hacer esto, pero no me has dejado otra opción. | Open Subtitles | ،لم أكن أريد القيام بذلك ولكنكَ لم تترك لي خيار آخر |
Hubo un punto en el que yo sabía que no quería eso, así que supe que mi salida era ayudar a la gente. | Open Subtitles | كان هناك نقطة حيث كنت أعرف لم أكن أريد أن، ولذلك كنت أعرف طريقي للخروج كان من خلال مساعدة الناس. |
Me preguntaste por qué no quería saber la verdad sobre tu abuelo. | Open Subtitles | سألتني لماذا لم أكن أريد أن أعرف الحقيقة عن جد. |
Pero mientras estaba preparando este panegírico, me di cuenta de que no quería pensar solo en lo que hemos perdido. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت احضر هذا المديح، أنا أدركت أنني لم أكن أريد مجرد التفكير في ما فقدناه |
Y duele, pero no quería parecer estúpido, así que lo vuelvo a intentar. | Open Subtitles | ألمني ولكنني لم أكن أريد أن ابدو غبياً لذا حاولت مجدداً |
No quería que llevases esa carga para el resto de tu vida. | Open Subtitles | لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك, |
Le dije a Connor que no quería tener nada que ver con drogas. | Open Subtitles | قلت كونور لم أكن أريد أن يكون أي علاقة مع المخدرات. |
Yo me fui con la abuela... porque no quería que nadie te lastimara más. | Open Subtitles | ذهبت مع الجدة لأنني لم أكن أريد أن يصب عليك بعد الآن. |
No quise hablar de eso en frente de mi jefa, eso es todo. | Open Subtitles | لم أكن أريد التحدّث عن ذلك أمام رئيستي، هذا كلّ شيء. |
No quise ir hasta allá y comenzar algún tipo de pelea o algo. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أذهب لهنالك وإفتعال شجار أو ما شابه |
no iba a retirar el dinero entonces para que fuiste al banco? | Open Subtitles | لم أكن أريد أن آخذه إذاً لماذا ذهبت إلى المصرف؟ |
Si no quisiera tener una vida, me mudaría a L.A. | Open Subtitles | إذا لم أكن أريد الحصول على حياة خاصة، كنت سأنتقل للعيش في لوس أنجلوس. |
Pero nunca he querido que tuviérais que disculparos por querer pasar tiempo con vuestro padre. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أريد منكم الاعتذار لانكم تريدون قضى الوقت مع والدكم |
Apestas jugando al poquer, Shia, por lo que no quiero ponerte en la posición de echarme un farol. | Open Subtitles | أنتِ سيئة بلعبة البوكر ياشايا لذا لم أكن أريد أن أضعكِ بموضع ويتم به الخداع |
Cariño, no pretendía molestarte. No, lo siento. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي لم أكن أريد إزعاجك كلا، أنا آسفة |