"أكن أعرف ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabía que
        
    No sabía que la pobre me amaba tanto. Open Subtitles لم أكن أعرف ان تلك الفتاة المسكينة قد أحبتنى كثيرا هكذا
    - Oh, no sabía que tuvieses amigos. Open Subtitles اريدك ان تساعده . لم أكن أعرف ان لديك اصدقاء
    No sabía que habían caninos involucrados. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف ان هناك كلاب مدربة على المشاركة
    No sabía que el departamento tenía un equipo de béisbol. Open Subtitles لم أكن أعرف ان للمكتب الفيدرالي فريق بيسبول
    No sabía que los músculos faciales podrían verse así. Open Subtitles لم أكن أعرف ان عضلات وجهك يمكن أن تجعل لك تلك النظرة
    No sabía que estaban trabajando. Open Subtitles لم أكن أعرف ان كنت, أم, والعمل.
    No sabía que sería tan difícil. Open Subtitles لم أكن أعرف ان هذا سيكون صعبا.
    No sabía que tu padre era tan permisivo. Open Subtitles لم أكن أعرف ان والدك مدخن حشيش.
    - Gracias. No sabía que Eric tenía familia cerca. Open Subtitles لم أكن أعرف ان ايرك لدية أقارب هنا
    Y yo no sabía que había un plano dentro. Open Subtitles لم أكن أعرف ان لديه المخططات في حذائه.
    Yo no sabía, que se tarda tanto. Open Subtitles لم أكن أعرف ان الامر يستغرق كثيرا.
    No sabía que la obra del Señor fuera matar. Open Subtitles لم أكن أعرف ان عمل الرب كان القتل.
    No sabía que el chico lo tenía dentro suyo. Open Subtitles لم أكن أعرف ان الصبي كان ذلك فيه.
    No sabía que los gitanos eran reales. Sí. Open Subtitles لم أكن أعرف ان الغجر الحقيقية.
    Maldición, chica. Yo no sabía que Nike hacía vestidos. Open Subtitles ما هذا , يا فتاة لم أكن أعرف ان (نايك) تصنع الفساتين
    No sabía que Oscar tenía un hermano. Open Subtitles لم أكن أعرف ان لدى أوسكار أخ
    No sabía que tenías compañía. Open Subtitles لم أكن أعرف ان لديك صحبه.
    No sabía que teníamos una cita. Open Subtitles لم أكن أعرف ان لدينا موعد
    No sabía que tenías algo planeado. Open Subtitles لم أكن أعرف ان لديك مخطط
    No sabía que estuviste en artillería. Open Subtitles لم أكن أعرف ان وحدتك المدفعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus