"أكن في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba en
        
    • estuve en
        
    • estado en
        
    • estaba de
        
    • fui a
        
    • fui al
        
    • he tenido
        
    Como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. Open Subtitles وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة
    Dicen que entonces no estaba en la cárcel. ¿Cómo pagaré si me condenan a muerte? Open Subtitles لم أكن في السجن حينها، كيف سأدفع المال إذا كنت في حكم الميت؟
    - No fui yo. Clark, no estaba en la mismo habitación y mi poder no traspasa las paredes. Open Subtitles كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران
    Nunca estuve en una situación como esta antes de vida o muerte. Open Subtitles لم أكن في مثل هذا الموقف من قبل الحياه والموت
    No estuve en Ginebra para la negociación del informe de la Conferencia, pero soy muy consciente de la tarea a que ha tenido que hacer frente. UN وبالرغم من أنني لم أكن في جنيف عند التفاوض بشأن تقرير المؤتمر، يمكنني أن أقدر المهمة الصعبة التي واجهتموها.
    Si no hubiera estado en la casa podría haberla violado... o algo peor. Open Subtitles لو لم أكن في المنزل لكان يمكن أن يغتصبها أو أسوأ
    El asunto es que yo no estaba de servicio anoche. Cometí un pequeño error. Open Subtitles لم أكن في الخدمة ليلة البارحة ، مما يفسر هذا الخطأ الصغير
    Digamos que no estaba en la lista de tarjetas de navidad del jefe. Open Subtitles لنقل فقط أنني لم أكن في قائمة بطاقات الكريسماس التابعة للرئيس
    Todavía no te había encontrado, así que no estaba en condiciones de ayudarla. Open Subtitles كنتُ ما أزال أتعقبُكَ لذا، لم أكن في موقف جيد لمساعدتها
    Yo tenía 19 años. No estaba en mis 20 años de edad. Open Subtitles مــاذا، لقد كنت في التاسعة عشرة, لم أكن في العشرينات.
    Sé que no estaba en un hospital ni en una jefatura ni siquiera en una habitación. Open Subtitles أعرف بأنّني لم أكن في مستشفى أو مركز شرطة أو حتى غرفة نوم
    No, no estaba en la ciudad. ¿Dónde está ahora? Open Subtitles لا ، لم أكن في المدينة أيـن هـو هــذه الأيام ؟
    Yo hacía esas cosas, pero creí que me congelaron. ¿No estaba en el futuro? Open Subtitles ذلك معتاد منّي ولكن خلتني تجمّدت. أولم أكن في المستقبل؟
    Les dije que aquella noche no estuve en Chicago. Viajé por negocios. Open Subtitles أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل
    Me encantaría. Nunca estuve en un lugar tan agradable. Open Subtitles أنا مسرور لأنني لم أكن في مكان بهذه اللطافة
    Sí, pero no estuve en L.A. en el terremoto. Open Subtitles نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال
    Nunca he sido violado, y nunca he estado en nada que se aproxime a una cárcel birmana, TED لم أتعرض للإغتصاب من قبل و لم أكن في وضع مشابه أن أكون في سجن بورمي
    No he estado en casa durante un buen tiempo, hace cerca de cinco años. TED لم أكن في وطني حتى الآن لفترة من الزمن، لحوالي خمس سنوات من الآن.
    Creo que el problema soy yo. He estado trabajando demasiado. No he estado en casa, lo cual ha causado mucho estrés en la familia. Open Subtitles لقد كنت أعمل كثيراً هذا هو كل ما في اأمر لم أكن في المنزل و هذا سبب ضغطاً كبيراً على عائلتي
    No estaba de humor para escucharlo ahora. Open Subtitles أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن
    Debiste de pensarlo cuando no fui a recibirte al hotel. Open Subtitles أنت يجب ان تسأل عندما أنا لم أكن في الفندقِ لمقابلتك
    Nunca fui al psiquiatra. No sea dura conmigo. Open Subtitles لم أكن في حياتي عند طبيب نفسي هل ستكونين رقيقة معي؟
    No he tenido un novio formal desde que Jerry me dejó hace 3 años. Open Subtitles لم أكن في علاقه جديه منذ أن تركني جيري قبل ثلاث سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus