Como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة |
Dicen que entonces no estaba en la cárcel. ¿Cómo pagaré si me condenan a muerte? | Open Subtitles | لم أكن في السجن حينها، كيف سأدفع المال إذا كنت في حكم الميت؟ |
- No fui yo. Clark, no estaba en la mismo habitación y mi poder no traspasa las paredes. | Open Subtitles | كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران |
Nunca estuve en una situación como esta antes de vida o muerte. | Open Subtitles | لم أكن في مثل هذا الموقف من قبل الحياه والموت |
No estuve en Ginebra para la negociación del informe de la Conferencia, pero soy muy consciente de la tarea a que ha tenido que hacer frente. | UN | وبالرغم من أنني لم أكن في جنيف عند التفاوض بشأن تقرير المؤتمر، يمكنني أن أقدر المهمة الصعبة التي واجهتموها. |
Si no hubiera estado en la casa podría haberla violado... o algo peor. | Open Subtitles | لو لم أكن في المنزل لكان يمكن أن يغتصبها أو أسوأ |
El asunto es que yo no estaba de servicio anoche. Cometí un pequeño error. | Open Subtitles | لم أكن في الخدمة ليلة البارحة ، مما يفسر هذا الخطأ الصغير |
Digamos que no estaba en la lista de tarjetas de navidad del jefe. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني لم أكن في قائمة بطاقات الكريسماس التابعة للرئيس |
Todavía no te había encontrado, así que no estaba en condiciones de ayudarla. | Open Subtitles | كنتُ ما أزال أتعقبُكَ لذا، لم أكن في موقف جيد لمساعدتها |
Yo tenía 19 años. No estaba en mis 20 años de edad. | Open Subtitles | مــاذا، لقد كنت في التاسعة عشرة, لم أكن في العشرينات. |
Sé que no estaba en un hospital ni en una jefatura ni siquiera en una habitación. | Open Subtitles | أعرف بأنّني لم أكن في مستشفى أو مركز شرطة أو حتى غرفة نوم |
No, no estaba en la ciudad. ¿Dónde está ahora? | Open Subtitles | لا ، لم أكن في المدينة أيـن هـو هــذه الأيام ؟ |
Yo hacía esas cosas, pero creí que me congelaron. ¿No estaba en el futuro? | Open Subtitles | ذلك معتاد منّي ولكن خلتني تجمّدت. أولم أكن في المستقبل؟ |
Les dije que aquella noche no estuve en Chicago. Viajé por negocios. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل |
Me encantaría. Nunca estuve en un lugar tan agradable. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنني لم أكن في مكان بهذه اللطافة |
Sí, pero no estuve en L.A. en el terremoto. | Open Subtitles | نعم لكنني لم أكن في لوس أنجلوس بسبب الزلزال |
Nunca he sido violado, y nunca he estado en nada que se aproxime a una cárcel birmana, | TED | لم أتعرض للإغتصاب من قبل و لم أكن في وضع مشابه أن أكون في سجن بورمي |
No he estado en casa durante un buen tiempo, hace cerca de cinco años. | TED | لم أكن في وطني حتى الآن لفترة من الزمن، لحوالي خمس سنوات من الآن. |
Creo que el problema soy yo. He estado trabajando demasiado. No he estado en casa, lo cual ha causado mucho estrés en la familia. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل كثيراً هذا هو كل ما في اأمر لم أكن في المنزل و هذا سبب ضغطاً كبيراً على عائلتي |
No estaba de humor para escucharlo ahora. | Open Subtitles | أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن |
Debiste de pensarlo cuando no fui a recibirte al hotel. | Open Subtitles | أنت يجب ان تسأل عندما أنا لم أكن في الفندقِ لمقابلتك |
Nunca fui al psiquiatra. No sea dura conmigo. | Open Subtitles | لم أكن في حياتي عند طبيب نفسي هل ستكونين رقيقة معي؟ |
No he tenido un novio formal desde que Jerry me dejó hace 3 años. | Open Subtitles | لم أكن في علاقه جديه منذ أن تركني جيري قبل ثلاث سنوات |