"أكوام من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pilas de
        
    • montones de
        
    • montículos de
        
    • un montón de
        
    pilas de escombros se amontonaban delante de otros establecimientos con las puertas forzadas, al igual que las escuelas, bancos, estaciones de servicio y guarderías. UN وجثمت أكوام من الأنقاض أمام متاجر أخرى حُطمت أبوابها مثلما حُطمت أبواب المدارس والمصارف ومحطات الوقود ومراكز الرعاية النهارية للأطفال.
    En el patio de otro residente la misión vio varias pilas de cañerías y otros trozos de metal. UN ولاحظت اللجنة وجود عدة أكوام من الأنابيب وغير ذلك من الخردة المعدنية داخل حديقة مستوطن آخر.
    En el patio de otro residente la misión vio varias pilas de cañerías y otros trozos de metal. UN ولاحظت اللجنة وجود عدة أكوام من الأنابيب وغير ذلك من الخردة المعدنية داخل حديقة مستوطن آخر.
    El estudio de las consecuencias es un trabajo laborioso, como tamizar a través de montones de cristales rotos. Open Subtitles إنّ دراسة آثار ذلك تعتبر وظيفة شاقة جداً، وهي تشبه غربلة أكوام من الزجاج المحطم.
    Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros. UN فقد تحولت قرى وبلدات بالكامل إلى أكوام من الركام.
    Construir barreras defensivas no demanda necesariamente una gran inversión; basta disponer una serie de montículos de arena de varios metros de altura a lo largo de la línea de costa, cerca del borde del agua. De hecho, en algunos lugares de Estados Unidos y otros países, la única separación entre los edificios y la línea de costa consiste en amplias extensiones de dunas y zonas de vegetación. News-Commentary ولا تتطلب الحواجز الدفاعية بالضرورة استثمارات ضخمة؛ فقد تكون في هيئة أكوام من الرمال ترتفع لعدة أمتار على طول الشاطئ وبالقرب منه. والواقع أنه في بعض المناطق في الولايات المتحدة وغيرها من الدول، لا يُستَخدم سوى حقول واسعة من الكثبان الرملية والمناطق المزروعة لفصل المباني عن شاطئ البحر.
    Nos despertamos, hace como dos segundos y hay pilas de rocas fuera de la tienda. Open Subtitles استيقظنا هذا الصباح منذ ثانيتين مضت وهناك أكوام من الصخور خارج خيمتنا
    ¿Cómo podíamos acampar entre tres pilas de rocas, sin notarias? Open Subtitles كيف استطعنا القيام بالتخييم بين ثلاثة أكوام من الصخور بالصدفة المحضة؟
    Sin abogados, sin juicios, sin preguntas, sin suspensiones, ni investigaciones. Solo pilas de cadáveres. Open Subtitles لا محامون ولا محاكمات ولا أسئلة ولا إيقافات ولا تحقيقات، مجرّد أكوام من الجثث
    En las calles vi pilas de cabezas... Open Subtitles في الشوارع رأيت أكوام من الرؤوس
    Lo guardaba todo. También pilas de correo. Open Subtitles .لقد احتفظت بكل شيء أكوام من البريد أيضاً
    1. Se realizaron actividades de capacitación y maniobras militares, como resultado de lo cual se declararon incendios, con lo que el terreno quedó convertido en pilas de cenizas; UN " ١ - إجراء التدريبات العسكرية والمناورات مما نجم عنه احتراق النباتات واندلاع النار وتحويل اﻷراضي إلى أكوام من الرماد؛
    pilas de metal amarillo. Algunos tienen cinco mil. Muchos tienen más. TED أكوام من المعدن الأصفر! بعضهم يمتلك خمسة آلاف! والكثير يمتلك أكثر من ذلك!
    Así que tras un mes de estar increíblemente frustrada, entré a una sala de reunión llena de detectives y pilas y pilas de expedientes de casos, y los detectives estaban sentados allí tomando nota con sus libretas amarillas. TED لذا بعد حوالي شهر من شعوري بالإحباط الذي لا يصدق، دخلت إلى غرفة اجتماعات كانت مليئة بالمحققين و بأكوام و أكوام من ملفات القضايا، و كان المحققن جالسين هناك مع دفاتر صفراء، يدونون الملاحظات.
    Por suerte, las pilas de piedras flotantes cercanas son componentes del puente - inventadas por la propia Octavia - llamadas bloques flotantes. TED لحسن الحظ، توجد أكوام من الحجارة العائمة جانبًا كمكونات للجسر... مُخترعة من قبل أوكتيفيا بحد ذاتها... تدعى الأحجار العائمة.
    Y lo que parecen ser dos grandes montones de hojas, son en realidad dos hojas individuales hechas jirones por las duras condiciones del desierto en el tiempo. TED و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء
    montones de billetes en el tocador. Los llevaré allí. Open Subtitles أكوام من الأوراق المالية علي المنضدة سأخذكم لهناك
    montones de cráneos... arrecifes, esqueletos de marineros ahogados. Open Subtitles أكوام من الجماجمِ سلسلة عظامِ البحّارةِ الغَارِقةِ
    Está aquí al menos una vez a la semana con sus montones de cupones, limpiando mis estantes. Open Subtitles تتواجد هنا مرّة في الأسبوع على الأقل مع أكوام من القسائم، وتُخلي رفوفي.
    No puedo vender a la chica. Hay montones de dinero que se haran con ella. Open Subtitles لا، لا يمكنني بيع الفتاة هناك أكوام من المال لأكسبها منها.
    63. Además de los lagos de petróleo, Kuwait declara que fue necesario crear montículos de suelo contaminado con petróleo y petróleo líquido a fin de frenar el avance de los flujos de petróleo y despejar las zonas de gran contaminación petrolera que impedían la lucha contra los incendios o las ulteriores operaciones de campo de la KOC. UN 63- وبالإضافة إلى بحيرات النفط، تذكر الكويت أنه كان من اللازم إقامة أكوام من التربة الملوثة بالنفط والنفط السائل بغية إيقاف انتشار تدفقات النفط وتنظيف المساحات الشديدة التلوث بالنفط والتي تعوق مكافحة النيران أو العمليات الميدانية اللاحقة من جانب شركة النفط الكويتية.
    Y no podemos esperarlos aquí con solo un montón de piedras para protegernos. Open Subtitles ولا يمكننا انتظارهم هنا حيث لا يوجد شيئاً إلا أكوام من الصخور لتحمينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus