"أكون أنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ser yo
        
    • soy yo
        
    • yo soy
        
    • yo sea
        
    • sea yo
        
    • seré yo
        
    • yo fuera
        
    • sido yo
        
    • estado yo
        
    • que sea
        
    • debo ser
        
    Y si esta mujer sabe dónde está, me gustaría ser yo quien hablase con ella. Open Subtitles ولو كانت تعرف هذهـ المرأة أين هي فأود أن أكون أنا من يكلمهـا
    Y la próxima vez, podría ser yo. Open Subtitles في المرة القادمة ربما أكون أنا.
    Necesitas la ayuda de alguien, pero no se si ese alguien debo ser yo. Open Subtitles بالفعل تلزمك المساعدة للحصول على درجة النجاح لكن أجهل لماذا أكون أنا من يساعدك
    ¿Por qué soy yo su enemigo... cuando usted se disponía a delegar nuestra cultura a un pasado anónimo? Open Subtitles لماذا أكون أنا عدوك بينما أنت من على استعداد لدفن ثقافتنا في حقل التاريخ الفخاري؟
    Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. TED لكن في أيام أخرى أكون أنا من يُحمل من الأضلاع ومن ثم أُوضع علي طاولة عشاء بيت الدمى لأجلس مع الأخرين علي الكراسي الطويلة.
    Tu momento de felicidad revela esa realidad, esa comprensión, ese reconocimiento, Quizá yo soy la unidad. TED لحظة السعادة لديك تكشف عن هذه الحقيقة, عن هذا الادراك, عن هذا الاعتراف. ربما أكون أنا الكلية والتام.
    La idea de casarse es que yo sea el único en verte las peritas. Open Subtitles المقصود من الزواج هو أن أكون أنا الوحيد الذي يرى حلوياتك
    O jura al menos tu amor y dejaré de ser yo Capuleto. Open Subtitles وان لم تفعل أنت، فاليك حبي ولن أكون أنا من آل .كابيولت
    ¡Debería ser yo tengo más experiencia! Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أنا قائد الجيش انا لدى مدة من الخدمة
    No, cuando un pájaro nace, establece un vínculo con lo primero que ve y quiero ser yo. Open Subtitles لايمكنني الذهاب، لأنَّهُ عندما طير صغير يفقس أول شيء يراه، يرتبط معه، أريد أن أكون أنا
    He temido por meses ser yo a la que se le escapase el secreto. Open Subtitles لقد كنت خائفة لشهور أن أكون أنا التي تقوم بفضح السر
    La gente no tiene idea de lo que es ser yo. Open Subtitles ليس عند الناس أدنى فكرة عن صعوبة أن أكون أنا
    ¿Sabes lo qué extraño ahora? Extraño ser yo misma. Open Subtitles هل تعلم ماذا أفتقد الآن أنا أفتقد أن أكون أنا
    Te eligió el presidente. No soy yo el que tiene que echarte. Open Subtitles لقد عينك الرئيس ولن أكون أنا الذى سيفصلك
    Si él no lo es, no sé por qué lo soy yo. Open Subtitles إن لم يكن هو مُحترفاً، إذاً لا أدري من أكون أنا.
    ¡Oh, yo no importo! ¿Quién soy yo para que se preocupen? Open Subtitles ولم تبالي بي ومن أكون أنا كي يهمكّ امري؟
    Si alguien debe protegerse, soy yo de ti. Open Subtitles اذا كان أى أحد سيحمى نفسه فيجب أن أكون أنا أحمى نفسي منك
    yo soy el lobo y tú la pequeña mormona, ¿eh? Open Subtitles سنلعب لعبة ستكونين أنت فتاة الكنيسة و أكون أنا الذئب.
    Con un blanco, mejor que yo sea el malo. Así no se confundirá. Open Subtitles مع الرجل الأبيض ، يجب أن أكون أنا الشرير لن يشك بالأمر بتلك الطريقة
    Se supone que no sea yo a quien cojan con los pantalones abajo. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    Ellos vivirán mucho tiempo pero no seré yo quien los entierre. Open Subtitles سيعيشان لوقت طويل ولن أكون أنا من سأدفنهم
    Sabes, sería bueno que yo fuera el que decide, no ella. Open Subtitles تعلمين، سيكون من الجيد أن أكون أنا من يتخذ القرار، ليست هي
    Y lo más importante ¿por qué habré sido yo la que ha cogido el teléfono? Open Subtitles و الأكثر أهمية لماذا أكون أنا التي أجابت على الهاتف ؟
    Tenía que haber estado yo en ese avión. Open Subtitles كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة
    Siempre que esté aquí y me oigas a la máquina o aunque no me oigas, sea lo que sea que haga si estoy aquí significa que trabajo y no has de entrar. Open Subtitles وقتما أكون أنا هنا و تسمعيننى أكتب على الآله الكاتبه أو كيفما كانت الحماقه التى يترائى أنى أفعلها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus