Y si esta mujer sabe dónde está, me gustaría ser yo quien hablase con ella. | Open Subtitles | ولو كانت تعرف هذهـ المرأة أين هي فأود أن أكون أنا من يكلمهـا |
Y la próxima vez, podría ser yo. | Open Subtitles | في المرة القادمة ربما أكون أنا. |
Necesitas la ayuda de alguien, pero no se si ese alguien debo ser yo. | Open Subtitles | بالفعل تلزمك المساعدة للحصول على درجة النجاح لكن أجهل لماذا أكون أنا من يساعدك |
¿Por qué soy yo su enemigo... cuando usted se disponía a delegar nuestra cultura a un pasado anónimo? | Open Subtitles | لماذا أكون أنا عدوك بينما أنت من على استعداد لدفن ثقافتنا في حقل التاريخ الفخاري؟ |
Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. | TED | لكن في أيام أخرى أكون أنا من يُحمل من الأضلاع ومن ثم أُوضع علي طاولة عشاء بيت الدمى لأجلس مع الأخرين علي الكراسي الطويلة. |
Tu momento de felicidad revela esa realidad, esa comprensión, ese reconocimiento, Quizá yo soy la unidad. | TED | لحظة السعادة لديك تكشف عن هذه الحقيقة, عن هذا الادراك, عن هذا الاعتراف. ربما أكون أنا الكلية والتام. |
La idea de casarse es que yo sea el único en verte las peritas. | Open Subtitles | المقصود من الزواج هو أن أكون أنا الوحيد الذي يرى حلوياتك |
O jura al menos tu amor y dejaré de ser yo Capuleto. | Open Subtitles | وان لم تفعل أنت، فاليك حبي ولن أكون أنا من آل .كابيولت |
¡Debería ser yo tengo más experiencia! | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أنا قائد الجيش انا لدى مدة من الخدمة |
No, cuando un pájaro nace, establece un vínculo con lo primero que ve y quiero ser yo. | Open Subtitles | لايمكنني الذهاب، لأنَّهُ عندما طير صغير يفقس أول شيء يراه، يرتبط معه، أريد أن أكون أنا |
He temido por meses ser yo a la que se le escapase el secreto. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة لشهور أن أكون أنا التي تقوم بفضح السر |
La gente no tiene idea de lo que es ser yo. | Open Subtitles | ليس عند الناس أدنى فكرة عن صعوبة أن أكون أنا |
¿Sabes lo qué extraño ahora? Extraño ser yo misma. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أفتقد الآن أنا أفتقد أن أكون أنا |
Te eligió el presidente. No soy yo el que tiene que echarte. | Open Subtitles | لقد عينك الرئيس ولن أكون أنا الذى سيفصلك |
Si él no lo es, no sé por qué lo soy yo. | Open Subtitles | إن لم يكن هو مُحترفاً، إذاً لا أدري من أكون أنا. |
¡Oh, yo no importo! ¿Quién soy yo para que se preocupen? | Open Subtitles | ولم تبالي بي ومن أكون أنا كي يهمكّ امري؟ |
Si alguien debe protegerse, soy yo de ti. | Open Subtitles | اذا كان أى أحد سيحمى نفسه فيجب أن أكون أنا أحمى نفسي منك |
yo soy el lobo y tú la pequeña mormona, ¿eh? | Open Subtitles | سنلعب لعبة ستكونين أنت فتاة الكنيسة و أكون أنا الذئب. |
Con un blanco, mejor que yo sea el malo. Así no se confundirá. | Open Subtitles | مع الرجل الأبيض ، يجب أن أكون أنا الشرير لن يشك بالأمر بتلك الطريقة |
Se supone que no sea yo a quien cojan con los pantalones abajo. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية. |
Ellos vivirán mucho tiempo pero no seré yo quien los entierre. | Open Subtitles | سيعيشان لوقت طويل ولن أكون أنا من سأدفنهم |
Sabes, sería bueno que yo fuera el que decide, no ella. | Open Subtitles | تعلمين، سيكون من الجيد أن أكون أنا من يتخذ القرار، ليست هي |
Y lo más importante ¿por qué habré sido yo la que ha cogido el teléfono? | Open Subtitles | و الأكثر أهمية لماذا أكون أنا التي أجابت على الهاتف ؟ |
Tenía que haber estado yo en ese avión. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة |
Siempre que esté aquí y me oigas a la máquina o aunque no me oigas, sea lo que sea que haga si estoy aquí significa que trabajo y no has de entrar. | Open Subtitles | وقتما أكون أنا هنا و تسمعيننى أكتب على الآله الكاتبه أو كيفما كانت الحماقه التى يترائى أنى أفعلها هنا |