"ألا تريدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No quieres
        
    • ¿ No quiere
        
    pero, ¿no quieres saber si tienes razón sobre él? Open Subtitles لكن ألا تريدي أن تتأكدي إذا كنت علي حق بشأنة أم لا ؟
    Ok Espera, no quieres saber donde fue? Open Subtitles انتظرِ، ألا تريدي معرفة أين هو؟
    ¿No quieres un poco de champaña y ostras? Open Subtitles ألا تريدي بعض الشمبانيا من خدمة الغرف والمحار؟
    ¿No quieres saber por qué un vampiro original que no puede morir está asustado de un Cazador? Open Subtitles ألا تريدي أن تعلمي لمَ يهرب مصّاص دماء أصليّ خالد من صيّاد مصّاصين دماء؟
    Srta. Marina, ¿no quiere un poco de champán? Open Subtitles أوه ، أنسة مارينا ألا تريدي بعضاً من الشمبانيا؟
    ¿No quieres salir de este lugar habiendo marcado una diferencia? Open Subtitles لكن ألا تريدي ترك هذا المكان وقد فعلتِ شيء مختلف؟
    ¿No quieres saber los detalles? Open Subtitles كاثرين, ذلك يكفي ألا تريدي معرفة التفاصيل؟
    Además, ¿no quieres aclarar tus cosas? Open Subtitles بجانب، ألا تريدي أن تعرفي الحقيقة وراء مشاكلك؟
    ¿No quieres aprender a detenerlo? Open Subtitles ألا تريدي أن تتعلمي كيف تتوقفين ؟
    ¿Aunque sea no quieres conocerlo? Open Subtitles ألا تريدي على الأقل أن تقابلي توم ؟
    - ¿No quieres cubrir todas tus bases? Open Subtitles ألا تريدي أن تحسني التصرف ؟
    Entonces... no quieres que nadie lo sepa? Open Subtitles ألا تريدي أن يعلم أحد ؟
    No llores. ¿No quieres ver a tu papá? Open Subtitles لا تبكي ، ألا تريدي رؤية والدكِ ؟
    ¿No quieres conocer a mi... yo interno? Open Subtitles ألا تريدي أن تقابلي ـ ـ ـ نفْسِي الخفي؟
    ¿No, no... no quieres pedir un deseo? Open Subtitles ألا تريدي أن تتمني أمنية ؟
    ¿No quieres oír lo que tiene que decir? Open Subtitles ألا تريدي ان تسمعي ما لديه لقوله؟
    ¿No quieres quedarte en la corte? Open Subtitles ألا تريدي البقاء في القصر؟
    ¿No quieres saber quién fue? Open Subtitles ألا تريدي أن تعرفي من ألذي تول ذلك؟
    ¿No quieres bajar las cosas del auto? Open Subtitles ألا تريدي أن تفرغي السيارة؟
    ¿No quiere discutir sobre sus sentimientos acerca de su matrimonio? Open Subtitles ألا تريدي أن تعبري عن مشاعرك بخصوص الزواج؟
    ¿No quiere ser una buena persona? Open Subtitles ألا تريدي أن تكوني صالحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus