"ألا تستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No puedes
        
    • ¿ Puedes
        
    • ¿ No puede
        
    • ¿ Puede
        
    • ¿ Podrías
        
    • ¿ No sabes
        
    • ¿ No pueden
        
    • ¿ No podría
        
    • ¿ No podías
        
    • ¿ no podrías
        
    • Ni siquiera puedes
        
    • capacidad real
        
    Eres el hombre que escogí. ¿No puedes hacer nada mejor que eso? Open Subtitles إنك الرجل الذي اخترته ألا تستطيع فعل أفضل من ذلك
    ¿No puedes irte a casa solo sin la compañía de una chica? Open Subtitles ما الأمر؟ ألا تستطيع الذهاب لوحدك إلا و معك فتاة؟
    ¿No puede coger algo de ron para cocinar? Open Subtitles ألا تستطيع الحصول على الشراب من أجل الطبخ
    ¿No puede decirles que se den prisa? Open Subtitles ألا تستطيع أن تخبر مركب الشرطة أن يسرعوا؟
    Aún si No puedes ayudarlos, al menos trata de no lastimar a alguien. Open Subtitles لكن ألا تستطيع أن تبذل مجهودا أفضل وحاول ألا تؤدي الآخرين
    ¿Con toda esa chulería que te gastas, No puedes detectar a las tías chifladas? Open Subtitles مع كل من قابلت من عاهرات ألا تستطيع أن تعرف المجنونات منهن؟
    ¿No puedes escribirle o llamarlo de alguna manera? Open Subtitles ألا تستطيع أن تخاطبه أو تتصل به بطريقة ما ؟
    ¿No puedes soplar con lo mismo que los demás? Open Subtitles حسنا , ألا تستطيع أن تعزف على نفس الآلة كما يفعل الجميع
    ¿No puedes dedicarle este día? Open Subtitles ألا تستطيع إعطاء والدتك يوم واحد من حياتك ؟
    ¿No te puedes quitar esas cosas de la cabeza? Open Subtitles ـ ألا تستطيع تناسى تلك الأشياء؟ ـ بالطبع لا
    Por Dios, pare ya. ¿No puede estarse quieto? Open Subtitles بالله عليك اهدأ قليلا ألا تستطيع أن تستقر في مكان ما ؟
    ¿No puede decidir qué quiere ser cuando sea mayor? Open Subtitles ألا تستطيع أن تقرر ماذا ستمتهن عندما تكبر؟
    ¿No puede olvidar el pasado y enseñarles el lugar? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجعل الماضي ماضي وتتجول معهم حول المدينة؟
    Lo sé, lo sé, ¿pero no podrías pasar unos minutos con nosotros? Open Subtitles أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟
    ¿No puedes simular que no sabes lo que hago? Open Subtitles ألا تستطيع التظاهر بأنك لا تعلم شي عن عملي ؟
    Evidentemente, los países que no satisfacen estos requisitos no pueden aprovechar esa expansión del sector de los servicios. UN ومن البديهي ألا تستطيع البلدان التي لا تستوفي هذه الشروط الاستفادة من هذا التوسع في قطاع الخدمات.
    ¿No podría darnos tan solo cinco minutos de su tiempo? Por favor. Open Subtitles ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟
    ¿No podías venir sobrio? Open Subtitles ألا تستطيع أن تأتي إلى هنا من دون أن تكون غير ثمل؟
    Ni siquiera puedes morir como un ser humano. Open Subtitles ألا تستطيع الموت مثل باقي البشر العاديين؟
    En el párrafo 28, la Junta reiteró su preocupación en cuanto a la capacidad real del Tribunal de atender a sus obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN 481 - في الفقرة 28، كرر المجلس تأكيد خشيته من ألا تستطيع المحكمة الوفاء بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus