"ألا تظنين ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ no crees
        
    • ¿ no te parece
        
    • ¿ No lo crees
        
    Tiene ese algo especial muy pocas lo tienen en los tiempos que corren, ¿no crees? Open Subtitles هذا شيئ خاص إذن عدد قليل من هذه الأيام، ألا تظنين ذلك ؟
    PATINES FILADELFIA Probablemente sea mejor así, ¿no crees? Open Subtitles لا أعرف , ربما الاشياء تعمل لصالحنا ألا تظنين ذلك ؟
    Ya sacrificaste bastante, ¿no crees? Open Subtitles ، أظن أنك ضحّيتي بما فيه الكفاية ألا تظنين ذلك ؟
    Literalmente sería un poco raro, ¿no te parece? Open Subtitles فعليـًا سيصبح ذلك غريبـًا نوعـًا ما، ألا تظنين ذلك ؟
    Tiene una gran actitud, ¿no te parece? Open Subtitles لديها موقفٌ رائع تجاه حالتها ألا تظنين ذلك ؟ تدعو إلى الإعجاب
    Es acogedor, ¿no lo crees, Jackie? Open Subtitles هذا رائع ألا تظنين ذلك, "جاكي"؟
    Es más bonito. Hace juego. ¿No crees? Open Subtitles إنها أجمل لأنها متطابقة ، ألا تظنين ذلك ؟
    La gente está disfrutando del pancracio, ¿no crees? Open Subtitles الناس يستمتعون بالمصارعة ألا تظنين ذلك ؟
    No lo sé, murmurar simplemente parece lo correcto, ¿no crees? Open Subtitles لا أعرف, يبدو من الصواب أنْ نهمس, ألا تظنين ذلك ؟ أحقّاً ؟
    Muy apropiado que sus vidas terminen en el fuego, ¿no crees? Open Subtitles أعتقد أنه من المناسب جدا أن حيواتكم تنتهي بالحرق ألا تظنين ذلك ؟
    Es un poco temprano para eso, ¿no crees? Open Subtitles إنه وقت مبكر للشرب ، ألا تظنين ذلك ؟
    Estamos un poco cansados, ¿no crees? Open Subtitles إنها تشعر بالتعب، ألا تظنين ذلك ؟
    ¿No crees, mamá? Open Subtitles ألا تظنين ذلك يا أمي ؟
    Interesante, ¿no crees? Open Subtitles هذا مشوق، ألا تظنين ذلك ؟
    ¿no crees? Open Subtitles ألا تظنين ذلك ؟
    Es una buena idea, ¿no te parece? Open Subtitles إنها فكرة جيدة , ألا تظنين ذلك ؟
    Pero este asunto de los cinco años... me refiero, a que hay algo de maniobra en eso, ¿no te parece? Open Subtitles ... لكن مبدأ الخمس سنوات هذا أقصد. أنه لدينا مساحة مسموح بها ألا تظنين ذلك ؟
    ¿No te parece? ¿Como mujer? Open Subtitles ألا تظنين ذلك بصفتك امرأة
    - ¿No lo crees, Mary? Open Subtitles ألا تظنين ذلك ..
    ¿no lo crees? Open Subtitles ألا تظنين ذلك ؟
    ¿No lo crees? Open Subtitles ألا تظنين ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus