"ألا تعتقدون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No crees
        
    • ¿ No creen
        
    • ¿ no cree
        
    • ¿ No creéis
        
    • ¿ no te parece
        
    • ¿ no les parece
        
    ¿No crees que es hora de que le contemos al capitán Gregson lo del inculpador? Open Subtitles ألا تعتقدون أن الوقت قد حان لدينا أن أقول الكابتن جريجسون عن المبروز؟
    ¿No crees que debamos largarnos de aquí? Open Subtitles ألا تعتقدون أننا من الأفضل الخروج من الجحيم هنا؟
    Vamos, ¿No crees que prefiero estar con ustedes? Open Subtitles بربكم ألا تعتقدون أنني أريد البقاء معكم يا أحبائي؟
    Pero ¿no creen que es un desperdicio? TED ولكن ألا تعتقدون أن هذا مضيعة؟
    No sé si piensan lo mismo que yo en este momento, pero nosotros ofrecemos las mejores señoritas del sur de Ohio ¿no creen? Open Subtitles لا أعرف إن كنتم تشعرون بما أشعر به الآن لكننا نقدم أجمل السيدات في جنوب أوهيو ألا تعتقدون ذلك؟
    ¿No cree usted que deja un huella en el alma ... en alguna parte ? Open Subtitles ألا تعتقدون أن يترك علامة على الروح... في مكان ما؟
    ¿No creéis que ya habéis tenido suficiente? Open Subtitles ألا تعتقدون أيها الرفاق إنكم فعلتم ما فيه الكفاية؟
    ¿No crees que allí también está uno solo? Open Subtitles ألا تعتقدون أنه يمكن أن يكون وحيدا هناك أيضا؟
    ¿Y no crees que una puerta cerrada le indicará al psicópata que estamos aquí? Open Subtitles فكل ما سنفعله هو أن نجذب الإنتباه لأنفسنا ألا تعتقدون أن باباً مغلقاً سيعلم المخبول الذى بالخارج أننا موجودين هنا ؟
    ¿No crees que tendremos que registrar el lugar? Open Subtitles ألا تعتقدون أننا يجب أن مجرد الحصول على وابحث عن مكان؟
    Es una buena manera de disuadir a otros, ¿no crees? Open Subtitles إنّها وسيلة ناجعة لإثناء الآخرين ألا تعتقدون ذلك؟
    ¿No crees que debería responder yo a las preguntas de ingeniería? Open Subtitles ألا تعتقدون أن عليّ الإجابة على الأسئلة الهندسية ؟
    ¿No crees que enviar a Zoe en una misión encubierta podría ser un poquito riesgoso? Open Subtitles ألا تعتقدون أن إرسال زوي فى مهمة سرية قد يكون محفوفا بالمخاطر قليلا ؟
    ¿no crees que él se enojará? Open Subtitles ألا تعتقدون أنه سوف يشعر بالإحباط قليلاً
    ¿No crees que este estilo se convertirá en una moda? Open Subtitles ألا تعتقدون أن هذا النمط سوف تصبح الاتجاه؟
    ¿No crees que es porque Ashley te contó sobre el beso, y luego tú hablaste con Ricky y después pasó todo lo demás? Open Subtitles ألا تعتقدون أنه اشلي قال لكم عن قبلة هو، ثم تحدثت إلى ريكي، والتي تضع كل شيء آخر خارج؟
    Tengo aptitud como administrador, ¿no creen? Open Subtitles مهارات إدارية جيّدة جدا ألا تعتقدون هذا؟
    ¿No creen que si saliera de aquí iría a casa? Eso pensamos. Open Subtitles ألا تعتقدون أنّني إذا هربت من السجن سأوّد العودة للمنزل ؟
    ¿No creen que es extraño que cada uno de nosotros tenga pesadillas increíblemente vívidas con el Coronel Sheppard formando parte integral de ellas? Open Subtitles ألا تعتقدون أن ذلك غريب كل منا لديه كوابيسه الخاصة ويكون العقيد شيبرد بطريقة ما العنصر المكمل؟
    ¿No creen que alguien debería quedarse en el autobús? Open Subtitles أنظروا، ألا تعتقدون أنه يجب أن يبقى شخص ما بالحافلة؟
    ¿No cree que merecemos algún tiempo con él? Open Subtitles ألا تعتقدون أننا نستحق بعض الوقت معه؟
    Pero primero creo que hay que detener al rastreador antes de que toda la ciudad se convierta en una pesadilla, ¿no creéis? Open Subtitles أولاً ، مع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن نوقف الشيطان المتتبع قبل أن تتحول كل المدينة إلى كابوس كبير ، ألا تعتقدون ذلك ؟
    El sexo no se le puede comparar, ¿no te parece? Open Subtitles الجنس تتضاءل إلى حد ما في المقارنة ألا تعتقدون ؟
    Oreo que es hora de ser más específicos, ¿no les parece? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت للتطرق للتفاصيل ، ألا تعتقدون ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus