Me dijo: "¿No sabes cómo se llama?" | TED | قال لي: ألا تعرفين ماذا يسمونها؟ |
Bueno, tonta, ¿a que no sabes de dónde vienen los cocos? | Open Subtitles | أخبرني أيتها الغبية ألا تعرفين من أين يأتي جوز الهند؟ |
Nadar aquí significa ignorar temerariamente las reglas ¿no lo sabes? | Open Subtitles | ابعد من خط الامان عند حائط البحر فأي تخطي لتلك الحدود بالسباحة يعتبر هذا اهمال جسيم ألا تعرفين ؟ |
No hay justicia, Piper. ¿No lo sabes ya? | Open Subtitles | لا يوجد عدل يا بايبر ألا تعرفين ذلك الآن ؟ |
¿No sabe nada de un artículo de Der Spiegel de esta semana? | Open Subtitles | ألا تعرفين شيئا عن مقالة كتبت في عدد هذا الأسبوع من صحيفة المرآة؟ مقالة عن معدلات الانتحار |
¿No conoces la expresión "La curiosidad mató al gato", Kat? | Open Subtitles | ألا تعرفين حكمة ، الفضول قتل القطة يا كات ؟ |
¿Sabe lo que significa en términos técnicos "nada raro"? | Open Subtitles | ، ألا تعرفين مع من نعمل ألم يفعل هذا أي شيء غريب؟ |
¿No sabes que hay reglas en esta familia? | Open Subtitles | ألا تعرفين أننا لدينا قواعد في هذه العائلة؟ .. .قواعد |
¿No sabes que en el armario de una chica sólo encuentras antiguas cartas, antiguos amantes y saris nuevos? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن بداخل دولاب اي فتاة لن تجدي إلا رسائل قديمة أو عشاق قدماء أو عاشق جديد |
¡Al soltar ese párrafo, piensa en mí! ¿Es que no sabes nada? | Open Subtitles | أيتها الغبية ، إنه يفكر بى حين يمثل هذه العبارة ، ألا تعرفين شيئاً ؟ |
"Entonces el sucio policía dijo, "..."" Vamos, hermana... ¿No sabes cómo jugar a esto? | Open Subtitles | هيا يا شقيقة ، ألا تعرفين كيف تلعبين اللعبة ؟ |
¿No sabes lo peligroso que es enredar con la historia? | Open Subtitles | ألا تعرفين كم هو خطير أن تعبثي بالتاريخ ؟ |
¿Puedo hablar un momento contigo? ¿No sabes que no me puedes mirar así? | Open Subtitles | هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟ |
Estás conmigo, Etta. ¿No lo sabes? | Open Subtitles | نحن حبيبان بالفعل يا إيتا ألا تعرفين ؟ |
¡Eh! ¿Acaso no lo sabes, Nausicaä? | Open Subtitles | ألا تعرفين عمّا يبحث عنه؟ |
¿No lo sabes, o no quieres decírmelo? | Open Subtitles | ألا تعرفين أم أنكِ لا تريدين اخباري؟ |
¡Oh, querida Sra. Rose! ¿No sabe nada de la tradición amorosa? | Open Subtitles | عزيزتي سيدة روز ألا تعرفين شيئاً عن عادات الحب؟ |
¿No conoces a nadie en este pueblo que su servicio de internet no esté estropeado por el poste que se cayó? | Open Subtitles | ألا تعرفين أي أحد في هذة البلدة خدمة الإنترنت لديه لَم تتعطل بذلك القطب الذي هبط؟ |
- Ya te lo he dicho antes, es mejor para ti no saberlo. | Open Subtitles | قلت لكِ مسبقاً، من الأفضل لكِ ألا تعرفين |
¿No sabías que la historia se repite? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن القصة تعيد نفسها؟ |
¡¿No entiendes lo que significa "lo que sea"? ! | Open Subtitles | ألا تعرفين ما الذي تعنيه هذه الكلمة؟ |
¿No lo sabías? | Open Subtitles | . الناس فى الريف لا يغلقون أى شئ ألا تعرفين ذلك ؟ |