"ألا نستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No podemos
        
    • ¿ Podemos
        
    • ¿ No podríamos
        
    Es el banderizo de nuestro abuelo. ¿No podemos contar con su apoyo? Open Subtitles إنه أحد حلفاء جدي ألا نستطيع أن نتوقع دعمه ؟
    Naturalmente, no podemos predecir la forma que asumirán las Naciones Unidas en los siguientes 50 años de su existencia. UN ومن الطبيعي ألا نستطيع أن نتبنأ بالشكل الذي ستؤول إليه اﻷمم المتحدة في نصف القرن المقبل من وجودها.
    ¿Acaso esto significa que no podemos estar en desacuerdo, expresar lo que sentimos? TED الآن، هل هذا يعني ألا نستطيع التحدث بعقولنا؟
    ¿No podríamos reunirnos tú, yo, y otros notables del lugar para ayudarlas? Open Subtitles ألا نستطيع أن نقابلهم، أنا وعدد من وجهاء المنطقة ونساعدهم؟
    ¿No podemos simplemente cortar a la mitad o un cuarto? TED ألا نستطيع أن نخفضها للنصف فقط أو حتى إلى الربع؟
    ¿No podemos pensar que un ladrón entró a la casa creyendo que no había nadie de repente vio a la víctima y la golpeó para luego darse cuenta de que estaba muerta y huir sin llevarse nada? Open Subtitles ألا نستطيع التخمين أن اللص ربما يكون قد دخل منزلا على افتراض أنه فارغا و تفاجأ بوجود مسز فرينتش فضربها ؟ ثم تحقق من وفاتها فهرب بدون أن يأخذ شيئا ؟
    ¿No podemos bajar a la tienda? Open Subtitles ألا نستطيع الذهاب إلى المتجر في آخر الشارع؟
    ¿No podemos decir que nos casaremos a mi regreso? ¿Dónde? Open Subtitles ألا نستطيع القول أننا سنتزوج عندما أعود؟
    ¿No podemos cerrar una de las ventanas? Open Subtitles ألا نستطيع أن نغلق أحدى النوافذ؟
    Ya es terrible que pongan sus frenillos en el lavaplatos. No podemos hacer algo? Open Subtitles يكفي أنهم وضعوا مقوّمات أسنانهم في غسالة الأطباق ، ألا نستطيع فعل شيء؟
    ¿No podemos supervisar la forma en que usan el Naquadah? Open Subtitles ألا نستطيع الإشراف على كم الناكوداه المستعمل؟
    ¿No podemos hablar con la sin-dientes? Open Subtitles ألا نستطيع الذهاب والتحدث مع الأسنان الحادة؟
    Señor, ¿no podemos enviar un equipo de protección para que la vigilen? Open Subtitles سيدي, ألا نستطيع أن نرسل فريق حماية لمراقبتها طوال ال 24 ساعة
    Sr. Poe, querido Sr. Poe ¿No podemos discutir esto como... hombres razonables? Open Subtitles عزيزى سيد بو , ألا نستطيع مناقشة ذلك بتعقل
    Abre, Salomè. Ya ni siquiera podemos tener una discusión familiar, maldita sea. Open Subtitles ألا نستطيع أن نجري نقاشاً عائلياً خاصاً، اللعنة؟
    ¿No podríamos sentarnos en un lugar privado para hablar? Open Subtitles ألا نستطيع الجلوس في مكانً مـا مُفعم بالخصوصية والنقـاش، أنـا وأنت فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus