Es el banderizo de nuestro abuelo. ¿No podemos contar con su apoyo? | Open Subtitles | إنه أحد حلفاء جدي ألا نستطيع أن نتوقع دعمه ؟ |
Naturalmente, no podemos predecir la forma que asumirán las Naciones Unidas en los siguientes 50 años de su existencia. | UN | ومن الطبيعي ألا نستطيع أن نتبنأ بالشكل الذي ستؤول إليه اﻷمم المتحدة في نصف القرن المقبل من وجودها. |
¿Acaso esto significa que no podemos estar en desacuerdo, expresar lo que sentimos? | TED | الآن، هل هذا يعني ألا نستطيع التحدث بعقولنا؟ |
¿No podríamos reunirnos tú, yo, y otros notables del lugar para ayudarlas? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نقابلهم، أنا وعدد من وجهاء المنطقة ونساعدهم؟ |
¿No podemos simplemente cortar a la mitad o un cuarto? | TED | ألا نستطيع أن نخفضها للنصف فقط أو حتى إلى الربع؟ |
¿No podemos pensar que un ladrón entró a la casa creyendo que no había nadie de repente vio a la víctima y la golpeó para luego darse cuenta de que estaba muerta y huir sin llevarse nada? | Open Subtitles | ألا نستطيع التخمين أن اللص ربما يكون قد دخل منزلا على افتراض أنه فارغا و تفاجأ بوجود مسز فرينتش فضربها ؟ ثم تحقق من وفاتها فهرب بدون أن يأخذ شيئا ؟ |
¿No podemos bajar a la tienda? | Open Subtitles | ألا نستطيع الذهاب إلى المتجر في آخر الشارع؟ |
¿No podemos decir que nos casaremos a mi regreso? ¿Dónde? | Open Subtitles | ألا نستطيع القول أننا سنتزوج عندما أعود؟ |
¿No podemos cerrar una de las ventanas? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نغلق أحدى النوافذ؟ |
Ya es terrible que pongan sus frenillos en el lavaplatos. No podemos hacer algo? | Open Subtitles | يكفي أنهم وضعوا مقوّمات أسنانهم في غسالة الأطباق ، ألا نستطيع فعل شيء؟ |
¿No podemos supervisar la forma en que usan el Naquadah? | Open Subtitles | ألا نستطيع الإشراف على كم الناكوداه المستعمل؟ |
¿No podemos hablar con la sin-dientes? | Open Subtitles | ألا نستطيع الذهاب والتحدث مع الأسنان الحادة؟ |
Señor, ¿no podemos enviar un equipo de protección para que la vigilen? | Open Subtitles | سيدي, ألا نستطيع أن نرسل فريق حماية لمراقبتها طوال ال 24 ساعة |
Sr. Poe, querido Sr. Poe ¿No podemos discutir esto como... hombres razonables? | Open Subtitles | عزيزى سيد بو , ألا نستطيع مناقشة ذلك بتعقل |
Abre, Salomè. Ya ni siquiera podemos tener una discusión familiar, maldita sea. | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نجري نقاشاً عائلياً خاصاً، اللعنة؟ |
¿No podríamos sentarnos en un lugar privado para hablar? | Open Subtitles | ألا نستطيع الجلوس في مكانً مـا مُفعم بالخصوصية والنقـاش، أنـا وأنت فقط؟ |