"ألتقطت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tomada
        
    • tomadas
        
    • tomó
        
    • tomé
        
    • tomaron
        
    • tomado
        
    • captó
        
    • recogí
        
    • cogí
        
    • fotos
        
    Esta foto fue tomada en el quemador de una central eléctrica de carbón. TED ألتقطت هذه الصورة في محطة كهرباء تعمل بالفحم.
    Esta fotografía fue tomada hace unos años en el Orfanato de St. Francis Open Subtitles هذه الصوره ألتقطت منذ سنه فى دار أيتام سانت فرانسيز
    Esa es una imagen de una de nuestras estrellas vecinas más cercanas tomadas con el telescopio espacial Hubble. TED تلك الصورة لواحد من أقرب النجوم المجاورة لنا ألتقطت بالتيليسكوب الفضائي هابل.
    No estoy muy seguro de cuándo se tomó esta foto. TED لست متأكداً حقاً متي ألتقطت هذه الصورة.
    Quiero decir, tomé un bate de béisbol y le grité al tipo, y salió corriendo. Open Subtitles أعني، لقد ألتقطت مضرب بيسبول بالفعل وصرخت على الرجل، وقد خاف من ذلك.
    Parques y Recreación podrá decirnos en qué plaza tomaron esta foto. Open Subtitles أراهنكِ أنّ الحدائق والمتنزهات ستكون قادرة على إخبارنا في أيّ ملعب قد ألتقطت هذه الصورة.
    Escucha, esto está tomado de la cámara del garaje. Open Subtitles لقد ألتقطت هذه الصور من قبل كاميرات المراقبة للمرآب اذهب بها إِلى رجال الشرطة
    Una foto Kirlian fue tomada por un Psíquico. Noah. Open Subtitles صوره فوريه ألتقطت بواسطة وسيط روحانى أسمه نوح
    Juez, debería ver esto. Fue tomada en su oficina hace instantes. Open Subtitles سيادة القاضي, ربما عليك رؤية هذا ألتقطت في مكتبك منذ لحظات
    Y esta fotografía fue tomada más de dos meses antes de que empezara su relación. Open Subtitles وتلك الصورة ألتقطت في فترة أكثر من شهرين قبل أن تبدأ علاقتكم , هل ذلك يبدو صحيحاً ؟
    Esta es la imagen más detallada del universo primitivo jamás tomada. Open Subtitles هذه أكثر الصور تفصيلاً للكون المبكر قد ألتقطت
    El momento y tiempo exactos a las que la foto fue tomada pueden ser registrados. Open Subtitles الوقت و الميعاد المحددين عندما ألتقطت الصور مسجلين
    El sitio donde las fotos fueron tomadas es de 80 metros en un sendero de 310 grados. Open Subtitles الموقع حيث ألتقطت الصور على بعد 265 قدماً على مسار 310 درجة علينا أن نسير من هنا
    Las fotos fueron tomadas en 1966. Que, ahora, es mi nuevo año favorito. Open Subtitles الصور ألتقطت عام 1966 و هو بالمناسبه عامي المفضل الجديد
    La policía tomó esta foto borrosa de mí sosteniendo folletos como evidencia. TED ألتقطت الشرطة هذه الصورة المشوشة لي وأنا أحمل المنشورات كدليل ضدي.
    La tomó una cámara de tránsito. Open Subtitles ليسوا خصى, لقد ألتقطت الصورة من قبل كاميرا المرور
    tomé una foto. Me senté en el trineo. Grabé una especie de videopieza para el diario. TED لقد ألتقطت الصورة ، أجلس على زلاجاتي. أقوم بتوثيق مقاطع الفيديو كمذكرات.
    La tomaron junto al lago al que solía llevarme. Open Subtitles هذه ألتقطت بجانب البحيرة التي أعتاد أخذي أليها.
    Todo el material tomado dentro de casa después de la muerte de Alice. Open Subtitles علي جميع شرائط الفيديو التي ألتقطت بالمنزل "بعد وفاة"ألــس
    La cámara de seguridad lo captó todo pero no está claro, a no ser... que ese tipo no estuvo nunca dentro Open Subtitles لقد ألتقطت الكاميرات كل شئ لقد كان السبب في مقتله و لكنه لم يدخل
    - De vuelta adonde recogí las criaturas. Open Subtitles أعود بالزمن إلى حيث ألتقطت هذه المخلوقات
    Saqué unas cuantas fotos. cogí mi teléfono por satélite. TED ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus