"ألديكما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Tienen
        
    • ¿ Tenéis
        
    • ¿ Alguna
        
    • tienen algo
        
    ¿Tienen un asiento para el coche? Open Subtitles مرحباً ألديكما كرسي أطفال في السيارة التي ستعودان بها؟
    ¿tienen planes? ¿Qué harán? Open Subtitles ألديكما خطط أم ما لذي تفعلانه يا رفيقتان؟
    ¿Tienen alguna identificación que acompañe esa historia? Open Subtitles ألديكما هويّات تتماشى وهذه الحكاية؟
    ¡Así se hace, chico! ¿Tenéis un momento? Open Subtitles يــا فتى أنتما الإثنان ,ألديكما وقت؟
    Mirad, ¿tenéis planes para esta noche? Open Subtitles انظرا، ألديكما ما يشغلكما الليلة؟
    ¿Tienen una mejor manera de que siga muerta? Open Subtitles ألديكما فكرة أفضل لجعلها تظل ميتة
    ¿Tienen algo que decir antes de que pronuncie sentencia? Open Subtitles ألديكما أي شيء تقولاه قبل أن أصدر حكمي؟
    Detectives. ¿Tienen alguna pista del tirador? Open Subtitles -حضرة المحققين، ألديكما أي أدلة على المُطلق؟
    Sí. ¿Tienen problemas con eso en este club? Open Subtitles ألديكما مشكلة حياله في هذا الملهى ؟
    ¿Tienen idea de quién fue el agresor? Aún no. Open Subtitles ألديكما أية فكرة عن هوية المعتدي؟
    ¿Tienen idea de lo que el hombre enmascarado puede haberse llevado? Open Subtitles ألديكما فكرة عمّا أخذه المقنّع؟
    ¿Entonces tienen alguna idea? Open Subtitles تقابلتما , إذا ألديكما أيَّ فكرة ؟
    Tienen alguna idea de lo que van a hacer con ustedes ahí? Open Subtitles ألديكما أي فكرة عما سيفعلون بكما هناك؟
    ¿Tienen idea de quién les quitó el suyo? Open Subtitles ألديكما فكرة مَنْ أخذ دياركما؟
    acaso tienen nombres nombres claro que tenemos nombres yo soy lee y este es mi tio ... Open Subtitles ألديكما أسماء؟ (أسماء؟ بالتأكيد ,اسمي (لي (و هذا عمي (موشي
    -Sí. -¿Tienen Tarjeta del programa de Ayuda Médica? Open Subtitles نعم ألديكما بطاقتان طبيتان
    ¿Tenéis alguna idea de lo que estamos robando realmente? Open Subtitles ألديكما أدنى فكرة عمّا سنسرقه، يا رفيقاي؟
    ¿Tenéis contactos en la ciudad? Open Subtitles ألديكما أية اتصالات في المدينة؟
    ¿Qué? ¿Tenéis un pequeño negocio paralelo? Open Subtitles ماذا، ألديكما عمل جانبي هنا؟
    Y... ¿alguna idea de quienes podrían ser estos locos? Open Subtitles إذاً.. ألديكما أيّة فكرة عمّا يكون هؤلاء الشخصان المجنونين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus