"ألم ترى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No viste
        
    • ¿ No has visto
        
    • ¿ Has visto
        
    • ¿ Nunca has visto
        
    • ¿ No ves
        
    • ¿ Ha visto
        
    • ¿ Nunca viste
        
    • ¿ No vio
        
    • - ¿ Viste
        
    • que no has visto
        
    • No lo viste
        
    • No has visto la
        
    Yo no empecé esto. ¿No viste la forma en que me miró? Open Subtitles لم أبدأ ذلك، ألم ترى الطريقة التي نظرت بها إليّ؟
    ¿No viste a esa mujer hermosa que empujó un auto para hablarte? Open Subtitles ألم ترى الفتاة الجميلة التي دفعت السيارة تحاول التحدث إليك؟
    ¿No has visto luchar a los gladiadores... y descubierto lo fácil que es morir? Open Subtitles ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟
    Tanto viajar por aquí, ¿y nunca has visto una cadena de presos? Open Subtitles أنت المتعود على الشوارع, ألم ترى قافلة أسرى من قبل؟
    ¿No ves que tu preciosa república ha muerto desde entonces? Open Subtitles ألم ترى أن جمهوريتك العزيزة قد ماتت منذ مدة؟
    - Repulsión. ¿Ha visto su bigote? Open Subtitles شعرت بالدوار . ألم ترى شواربه و شعره المموج؟
    ¿Nunca viste un soldado cuyas partes son independientes y se autorregeneran? Open Subtitles ألم ترى من قبل جندياً يمكنه تجميع أجزاؤه وتجديد نفسه؟
    ¿acaso no viste esa montaña hecha de salchichas? Open Subtitles ألم ترى أن تلك الأكلة صنعت تماماُ من السجق
    Las personas pierden el control de todas las funciones corporales. ¿No viste aquel video? Open Subtitles الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟
    hey, aparentemente no viste un par de lentes de sol alli, no? hey, no deberías estar en la casa? Open Subtitles ألم ترى نظارات شمسية بالداخل هل رأيتها ؟ مرحباً , اليس عليك التواجد فى دار الرعاية ؟
    ¿No viste a Hye Mi ayer luchando para conseguir sus emociones? Open Subtitles ألم ترى ذلك البارحة ، هي مي لا تستطيع آن تجد الشعور المناسب
    ¿Y no viste lo grande que era la cerradura de la puerta? Open Subtitles ألم ترى كم كانت الأقفال كبيرة على ذلك الباب؟
    ¿No has visto el éxito comercial de las modelos en los calendarios? Open Subtitles ألم ترى عارضات أزياء ناجحات في تقويم سنوي من قبل ؟
    No iré. - Lo harás. ¿Todavía no has visto a Joon Young? Open Subtitles ستأتين فى النهاية ألم ترى جون يونج بعد ؟
    ¿Qué te pasa? ¿Nunca has visto a un sátiro? Open Subtitles مالمشكلة ألم ترى إلهاً إغريقياً من قبل ؟
    ¿Generosa? ¿No ves las condiciones? Open Subtitles حول الولادة سخي جداً - سخي , ألم ترى الشروط الملحقة -
    Qué lastima. ¿Ha visto si llevaba dinero encima? Open Subtitles ذلك شيء مؤسف ألم ترى بعض المال معه؟
    ¿Nunca viste un frasco lleno de sangre antes? Open Subtitles ألم ترى برطمانًا مملوئًا بالدماء من قبل؟
    Al pasar por la escalera, ¿no vio a dos obreros allí? Open Subtitles أن هناك شقة بابها مفتوح في الدور الثاني, ألم ترى
    - ¿Viste la mirada que me echó? Es un dulce- Es como un gatito. Open Subtitles ألم ترى النظرة التي أهداني إياها إنه رقيق كالقط
    ¿Es que no has visto ese enorme fardo de ahí? ¿Y? Open Subtitles ألم ترى الحزمة الكبيرة هذه هنا؟
    ¿No lo viste, por allí? Open Subtitles أنّى له أن يأخذنا الى المنزل؟ ألم ترى هناك؟
    ¿No has visto la película? Open Subtitles مصائد المغفلين ألم ترى ذلك بالأفلام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus