Yo no empecé esto. ¿No viste la forma en que me miró? | Open Subtitles | لم أبدأ ذلك، ألم ترى الطريقة التي نظرت بها إليّ؟ |
¿No viste a esa mujer hermosa que empujó un auto para hablarte? | Open Subtitles | ألم ترى الفتاة الجميلة التي دفعت السيارة تحاول التحدث إليك؟ |
¿No has visto luchar a los gladiadores... y descubierto lo fácil que es morir? | Open Subtitles | ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟ |
Tanto viajar por aquí, ¿y nunca has visto una cadena de presos? | Open Subtitles | أنت المتعود على الشوارع, ألم ترى قافلة أسرى من قبل؟ |
¿No ves que tu preciosa república ha muerto desde entonces? | Open Subtitles | ألم ترى أن جمهوريتك العزيزة قد ماتت منذ مدة؟ |
- Repulsión. ¿Ha visto su bigote? | Open Subtitles | شعرت بالدوار . ألم ترى شواربه و شعره المموج؟ |
¿Nunca viste un soldado cuyas partes son independientes y se autorregeneran? | Open Subtitles | ألم ترى من قبل جندياً يمكنه تجميع أجزاؤه وتجديد نفسه؟ |
¿acaso no viste esa montaña hecha de salchichas? | Open Subtitles | ألم ترى أن تلك الأكلة صنعت تماماُ من السجق |
Las personas pierden el control de todas las funciones corporales. ¿No viste aquel video? | Open Subtitles | الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟ |
hey, aparentemente no viste un par de lentes de sol alli, no? hey, no deberías estar en la casa? | Open Subtitles | ألم ترى نظارات شمسية بالداخل هل رأيتها ؟ مرحباً , اليس عليك التواجد فى دار الرعاية ؟ |
¿No viste a Hye Mi ayer luchando para conseguir sus emociones? | Open Subtitles | ألم ترى ذلك البارحة ، هي مي لا تستطيع آن تجد الشعور المناسب |
¿Y no viste lo grande que era la cerradura de la puerta? | Open Subtitles | ألم ترى كم كانت الأقفال كبيرة على ذلك الباب؟ |
¿No has visto el éxito comercial de las modelos en los calendarios? | Open Subtitles | ألم ترى عارضات أزياء ناجحات في تقويم سنوي من قبل ؟ |
No iré. - Lo harás. ¿Todavía no has visto a Joon Young? | Open Subtitles | ستأتين فى النهاية ألم ترى جون يونج بعد ؟ |
¿Qué te pasa? ¿Nunca has visto a un sátiro? | Open Subtitles | مالمشكلة ألم ترى إلهاً إغريقياً من قبل ؟ |
¿Generosa? ¿No ves las condiciones? | Open Subtitles | حول الولادة سخي جداً - سخي , ألم ترى الشروط الملحقة - |
Qué lastima. ¿Ha visto si llevaba dinero encima? | Open Subtitles | ذلك شيء مؤسف ألم ترى بعض المال معه؟ |
¿Nunca viste un frasco lleno de sangre antes? | Open Subtitles | ألم ترى برطمانًا مملوئًا بالدماء من قبل؟ |
Al pasar por la escalera, ¿no vio a dos obreros allí? | Open Subtitles | أن هناك شقة بابها مفتوح في الدور الثاني, ألم ترى |
- ¿Viste la mirada que me echó? Es un dulce- Es como un gatito. | Open Subtitles | ألم ترى النظرة التي أهداني إياها إنه رقيق كالقط |
¿Es que no has visto ese enorme fardo de ahí? ¿Y? | Open Subtitles | ألم ترى الحزمة الكبيرة هذه هنا؟ |
¿No lo viste, por allí? | Open Subtitles | أنّى له أن يأخذنا الى المنزل؟ ألم ترى هناك؟ |
¿No has visto la película? | Open Subtitles | مصائد المغفلين ألم ترى ذلك بالأفلام؟ |