¿ Y no dijiste que había sólo más hunos hacia el norte? | Open Subtitles | ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟ |
¿No dijiste que estabas en deuda y no dijiste que te apresurarías en pagarla? | Open Subtitles | ألم أقل أنك مدين لي و ألم تقل أنك ستسارع برد الدين؟ |
Oye, ¿no dijiste que ibas a salir con tu mejor amigo Wade el Viernes? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك سوف تذهب مع صديقكَ المفضل وايد يوم الجمعة ؟ |
¿Ella no dijo que su hombre tenía que ser rico y no fumar? | Open Subtitles | ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟ |
¿No dijo que no podía apartar sus ojos de mi por un segundo? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك لا تستطيع أبعاد عينيك عني لثانية واحدة ؟ |
¿No dijiste que te asignaron al proyecto de derrumbar la fábrica? | Open Subtitles | ألم تقل انه تم تعيينك لمشروع هدم المصنع؟ |
¿No dijiste que ibas a dejar de trabajar con Ettore? | Open Subtitles | ألم تقل أنك تريد أن تنهي عملك مع إيتوري؟ |
¿No dijiste que el FBI tenía información sobre Haldeman? | Open Subtitles | ألم تقل أن المباحث الفيدرالية لديها معلومات عن هالدمان في ملفاتها؟ |
¿No dijiste que aún estaba en el dedo de tu ex mujer? | Open Subtitles | ألم تقل بأنّه لا يزال في إصبع زوجتك السّابقة؟ |
Danny, ¿no dijiste que podía vivir su vida? | Open Subtitles | اسمع يا داني ، ألم تقل أنها يمكنها أن تعيش حياتها ؟ |
¿No dijiste que podíamos contrarrestarlo dándole un nombre que traiga suerte? | Open Subtitles | ألم تقل أنك تستطيع معارضته بأن تطلق عليه اسماً جالباً للحظ؟ |
¿No dijiste tú que aquellos que se apresuran ya están muertos? | Open Subtitles | ألم تقل هذا أولئك الذين أسرعوا القيادة قد ماتوا لتوهم؟ |
¿No dijiste que Jason y Chloe estuvieron en LuthorCorp? | Open Subtitles | ألم تقل إن جايسن وكلوي كانا في شركة لوثر كورب اليوم |
¿No dijiste que no volverías a usar una espada? ¿Qué no matarías a mas nadie? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك لن تستعمل السيف و لن تقتل بعد الان ؟ |
¿No dijo nada más acerca de lo que era este grupo, o quiénes eran? | Open Subtitles | ألم تقل شيئًا آخر بخصوص هذه المجموعة، من هم أو أين هم؟ |
¿No dijo que había tirado sus cosas a la basura? | Open Subtitles | ألم تقل أنها قامت برمي بعض أشياءه في القمامة؟ |
Perdóneme, pero ¿no dijo usted que el mismo día de su llegada, monsieur Ling le pidió una caja de cerillas? | Open Subtitles | المعذرة , و لكن ألم تقل أنه في يوم وصول السيد "لينغ" قام بطلب علبة ثقاب ؟ |
¿No decías que no se podía ser amigos despues de una ruptura? | Open Subtitles | ألم تقل بأن الأشخاص الذين ينفصلون عن بعض لا يمكنهم أن يكونوا أصدقاء؟ |
¿No has dicho que Eve estaba escabullendo del Derby Padres e Hijos de este año? | Open Subtitles | ألم تقل أن إيف تخلت عن سباق الابن والأب هذا العام؟ |
¿No ha dicho la Srta. Williams que llegas tarde a la conferencia de prensa? | Open Subtitles | الآن ألم تقل السيدة ويليامز انك مُتأخر على المؤتمر الصحفي؟ |
¿No habías dicho que sobrevivir era su único interés? | Open Subtitles | ألم تقل بأن البقاء حي هو إهتمامك الوحيد ؟ |
¿no te dijeron que señalar era de mala educación? | Open Subtitles | أعني أصغر مما أنت عليه ألم تقل أمك أن من الوقاحة الإشارة بأصبعك |
¿Y no dijo nada? | Open Subtitles | ألم تقل شيئاً ؟ |
¿No acabas de decir algo sobre no atacarnos entre nosotros? | Open Subtitles | ألم تقل شيئا عنا قبل قليل بأن لا نغضب من بعضنا البعض ؟ |