| ¿Pero no dijiste que vino a Nueva York para buscar a su ex-novia? | Open Subtitles | ولكن ألم تقولي أنه أقبل إلى نيويورك للبحث عن عشيقته السابقة؟ |
| ¿No dijiste que pasarías el fin de semana con tus padres? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنك ستقضين العطلة مع والديك ؟ |
| ¿No dijiste que era mala juzgando hombres? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنني لست بارعة في الحكم على الرجال؟ |
| has dicho que el ejército habló con varios amigos de Charles después de que supuestamente le detuviesen. | Open Subtitles | بيث، ألم تقولي أن الكثير من أصدقاء تشارلز قد تم التحقيق معهم، من قبل الجيش، بعد أن تم القبض علي تشارلي؟ |
| ¿No dijo que era bueno si no teníamos noticias de él? - Y esto... | Open Subtitles | ألم تقولي بأن عدم وجود أخبار عنه .. هي أخبار جيدة؟ |
| Cielo, son las 10:30. ¿No dijiste que te querías acostar temprano? | Open Subtitles | عزيزتي، إنّها العاشرة والنصف، ألم تقولي أنّكِ أردتِ النوم مبكّراً؟ |
| ¿No dijiste que haces todo lo que se te ordena? | Open Subtitles | ألم تقولي أن هذا ما كنت لتفعلينه أو أيا كان ما قلتيه؟ |
| ¿No dijiste el otro día que se volvió loca cuando intentaste prender una vela? | Open Subtitles | اوه إنها كانت مهووسة بالإحراق ألم تقولي بأنها في ذلك اليوم .. قد أبدت ردة فعل عنيفة عندما حاولتِ إشعال شمعة ؟ |
| ¿No dijiste que estarías a mi lado? | Open Subtitles | ألم تقولي أنك سوف تبقين بجانبي؟ |
| ¿No dijiste que sin Eun Gyu, no puedes vivir? | Open Subtitles | ألم تقولي أنك بدون يون جايو ،، لا تستطيعين العيش؟ |
| ¿No dijiste que haces todo lo que se te ordena? | Open Subtitles | ألم تقولي أن هذا ما كنت لتفعلينه أو أيا كان ما قلتيه؟ |
| ¿No dijiste que estaba con los niños? | Open Subtitles | ألم تقولي أنها كانت مع الصغار؟ |
| ¿No dijiste que todos tenemos la posibilidad de elegir? | Open Subtitles | ألم تقولي مرة أحياناً الشخص لا يصبحُ لديه أي خيّار ؟ |
| Bueno, ¿no dijiste algo de con qué amigos salir? | Open Subtitles | حسناً ، ألم تقولي شيء حول أي من الأصدقاء سوف نتسكع معهم؟ |
| Tú, ¿no dijiste que querías que todas tus colas desaparecieran? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنكٍ ترغبين بأن تختفي كل ذيولك ؟ |
| ¿No dijiste que no tenías el derecho a ser mi Sirenita porque no me amas? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنه ليس لديكِ الحق لكي تكوني حوريتي الصغيرة لأنكِ لا تحبيني ؟ |
| ¿No dijiste que querías mostrarle a tu mamá el sonido? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنكِ تريدين أن تري أمكِ الصوت؟ |
| ¿No dijiste que te quedarías en Alemania para siempre? | Open Subtitles | ألم تقولي إنك ستبقين في ألمانيا إلى الأبد ؟ |
| ¿Le has dicho a tu madre que ya no quieres actuar? | Open Subtitles | ألم تقولي لأمك أنك لاترديني التمثيل مجددا؟ |
| ¿No dijo que usted era una tesoro nacional... que no puede ser comprada ni por 10 billones? | Open Subtitles | ألم تقولي بأنكِ كنزٌ وطنيٌ و لا تستطيع العشرة ملايين دولار شراءكِ ؟ |
| ¿No le dijiste lo raras que están las cosas con las tortugas? | Open Subtitles | لكن ألم تقولي له كم أصبحت الأمور غريبة بين السلاحف؟ |
| Kris, ¿no decías que estabais buscando una nueva camarera... | Open Subtitles | كريس، ألم تقولي أنكم بحاجة إلى نادلة جديدة |
| ¿No habías dicho que no mezclarías el trabajo con el placer? | Open Subtitles | ألم تقولي مرة أنكِ لا تخلطين العمل بالمتعة؟ |