¿Por eso puso esa bomba en el Plaza, para defender el país que ama? | Open Subtitles | ألهذا السبب وضعت تلك القنبلة في الساحة، للدفاع عن البلاد التي تُحبّها؟ |
¿Es por eso que me pediste que te llevara a mis antiguos lugares? | Open Subtitles | ألهذا السبب طلبت مني أن أحضرك إلى مكان تنزهي القديم ؟ |
¿Por eso tiraste los discos al agua? | Open Subtitles | ألهذا السبب القيتي الاسطوانات في الماء؟ |
¿Es por eso que vuelve tan tarde? | Open Subtitles | ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جدًا؟ |
¿Por eso estabas vagabundeando a la una de la mañana? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنت تتسكعي في الواحدة صباحاً؟ |
¿Es por eso por Io que ninguno logra tentarte? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم يتمكن أي أحد أن يفوز بقلبك؟ |
Por eso los pescados del fondo del mar son tan terribles. | Open Subtitles | ألهذا السبب تكون الأسماك في أعماق البحار في قمة البشاعة؟ |
Esto es divertidísimo. ¿Por eso lo mantienen en secreto? | Open Subtitles | هذا شئ هزلى , ألهذا السبب تبقون الامر سريا ؟ |
¿Por eso nunca sigues con tus clientes? | Open Subtitles | ألهذا السبب لا تبقى أبداً مع واحد من عملائك؟ |
Eso también lo vi. ¿Por eso la mataste, Jack? | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك أيضاً ألهذا السبب قتلتها، جاك؟ |
¿Por eso nunca has invitado a Jenny a dormir? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تقومي أبداً بدعوة جيني لحفلة مبيت |
¿Y es por eso que tiene frío? | Open Subtitles | ــ ألهذا السبب أنت مُصاب بالزكام؟ |
¿Y por eso no me quieren ellos o tú? | Open Subtitles | ألهذا السبب لا يحبانني أم لهذا السبب أنت لا تحبينني؟ |
¿Es por eso que la mitad de mi consejo de repente da cientos de excusas para no tomar mis llamadas? | Open Subtitles | ألهذا السبب وجد نصف أعضاء مجلس الإدارة أعذاراً تافهة |
Es por eso que estamos sentadas en una jaula de madera ahora mismo? | Open Subtitles | ألهذا السبب نحن جالستان في قفص خشبي الآن ؟ |
¿Es por eso que fue a la morgue, para castigarse? | Open Subtitles | ألهذا السبب ذهب إلى المشرحة، ليعاقب نفسه؟ |
¿Es por eso que has estado llenando bolsas Ziploc con mis cubos de hielo toda la semana? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنت تملأ أكياس الزيب لوغ بمكعبات الثلج الخاصة بي طيلة الأسبوع؟ |
¿Para eso me seguiste hasta aquí para contarme de mi niñez triste? | Open Subtitles | والآن، ألهذا السبب لحقتي بي إلى هنا؟ لتخبريني عن طفولتي الحزينة؟ لا، لكني أتساءل لماذا تتصرف كالأطفال |
¿Es eso por lo que no hablas? | Open Subtitles | ألهذا السبب لا تتحدث إلينا ؟ |