"أليموف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Alimov
        
    En ausencia del Presidente, el Sr. Alimov (Tayikistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN لغياب الرئيس، شغل السيد أليموف (طاجيكستان)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة.
    32. El Sr. Alimov (Federación de Rusia) pide que se incluya a la Federación de Rusia en la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN 32 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): طلب أن يُدرج الاتحاد الروسي في قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Alimov (Tayikistán) dice que la solución de los problemas políticos actuales depende en gran medida de los avances en el desarrollo económico y social y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 27 - السيد أليموف (طاجيكستان): قال إن حل المشاكل السياسية الحالية بتوقف، بدرجة كبيرة، على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sr. Alimov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Permítaseme dar las gracias al Presidente del Consejo Económico y Social por su detallada exposición del informe del Consejo. UN السيد أليموف (الاتحاد الروسي ) (تكلم بالروسية): أود أن أشكر رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على عرضه الزاخر بالمعلومات لتقرير المجلس.
    El Sr. Alimov (Federación de Rusia) afirma que no se puede negar el hecho de que el sistema financiero internacional, en su forma actual, no se ajusta a las necesidades del mundo de hoy. UN 79 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إنه لا يمكن إنكار حقيقة أن النظام المالي الدولي بشكله الراهن لا يفي بالمتطلبات الحديثة.
    Sr. Alimov (Federación de Rusia) (habla en ruso): La delegación de Rusia se sumó al consenso sobre la resolución 63/311, relativa a la coherencia en todo el sistema. UN السيد أليموف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد انضم الاتحاد الروسي إلى توافق الآراء على القرار 63/311، بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    54. El Sr. Alimov (Federación de Rusia) dice que la crisis mundial actual supone una amenaza para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio por parte de los países en situaciones especiales. UN 54 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إن الأزمات العالمية الحالية تهدد إمكانية بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من جانب البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة.
    62. El Sr. Alimov (Federación de Rusia) declara que el sistema comercial multilateral desarrollado por la OMC forma parte integrante del sistema mundial de gobernanza económica y fomenta una atmósfera de previsibilidad. UN 62 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إن نظام التجارة المتعدد الأطراف الذي وضعته منظمة التجارة العالمية هو جزء لا يتجزأ من نظام عالمي للحوكمة الاقتصادية ويشجع وجود مناخ يتيح إمكانية التنبؤ.
    El Sr. Alimov (Federación de Rusia) dice que se debe aprovechar todo el potencial de las Naciones Unidas para garantizar una coordinación eficaz entre los Gobiernos nacionales, las autoridades financieras y los bancos centrales de todos los países. UN 52 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إنه ينبغي توجيه الإمكانيات الكاملة للأمم المتحدة لضمان التنسيق الفعال بين الحكومات الوطنية، والسلطات المالية والمصارف المركزية لجميع البلدان.
    (Firmado) R. Alimov (Firmado) F. TESHABAEV UN )توقيع( ر. أليموف
    (Firmado) Rashid Alimov UN )توقيع( راشد أليموف
    1. El Sr. Alimov (Tayikistán), hablando en nombre de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, dice que la creación de zonas libres de armas nucleares es una gran contribución a la consolidación de la paz y la seguridad a nivel mundial y regional. UN 1 - السيد أليموف (طاجيكستان): قال، متحدثا باسم أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    1. El Sr. Alimov (Tayikistán), hablando en nombre de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, dice que la creación de zonas libres de armas nucleares es una gran contribución a la consolidación de la paz y la seguridad a nivel mundial y regional. UN 1 - السيد أليموف (طاجيكستان): قال، متحدثا باسم أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    (Firmado) Rashid Alimov UN (توقيع) رشيد أليموف
    87. El Sr. Alimov (Federación de Rusia) afirma que su país participa de forma activa en los esfuerzos para aplicar el Programa 21, las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de Johannesburgo de 2002 y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN 87 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده مشترك بنشاط في الجهود المبذولة لتنفيذ جدول أعمال القـــرن 21، وقرارات القمة العالمية للتنـــمية المستدامة عام 2002 في جوهانسبرغ والبيــان الختـــامي للقمـــة العالميـــة لعام 2005.
    39. El Sr. Alimov (Federación de Rusia) dice que su país participa activamente en los esfuerzos encaminados a aplicar el Programa 21, así como los resultados de la Cumbre para la Tierra de 2002 y de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General de 2005. UN 39 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده يشارك بصورة نشطة في الجهود الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر قمة الأرض لعام 2002 والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus