"أماكنكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • donde
        
    • posiciones
        
    • posición
        
    • lugares
        
    • sus puestos
        
    • asientos
        
    • asiento
        
    • sitios
        
    • su lugar
        
    No huyáis, quedaos donde estás. Se ha saldado la deuda de la ambición. Open Subtitles لا تهربوا وابقوا في أماكنكم لقد تحقق حلمنا
    Quiero disposición de combate. Conocen las posiciones. Open Subtitles أريد أن تتخذوا أماكنكم استعدادا للقتال تعرفون أماكنكم
    ¡Flancos derecho e izquierdo! ¡En posición de ataque! Open Subtitles الجنود في الجبهة الشرقية والغربية قفوا في أماكنكم
    Damas y caballeros, ya va a empezar la función. Todos a sus lugares. Open Subtitles السيدات والسادة ، هذا النداء الأخير لرفع الستارة ، خذوا أماكنكم
    No salgan de sus puestos hasta que vean al mamut. Tenemos que sorprenderlo. Open Subtitles لا تتركوا أماكنكم حتى تروا الفيل هو من يجب أن نفاجئ
    Gracias. Si todos toman sus asientos, la cena será servida. Open Subtitles شكرا لكم جميعا ، أرجوكم خذوا أماكنكم العشاء سوف يقدم الأن
    Damas y caballeros por favor tomen asiento. Es hora de comenzar. Open Subtitles السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت
    Quédense donde están. La ayuda no tardará. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة
    Si requieren asistencia, por favor quédense donde están. Open Subtitles إذا كنتم في حاجة للمساعدة فرجاء البقاء في أماكنكم
    Fijando su señal. No se muevan. Quédense donde estén. Open Subtitles أحاول توجيه الشعاع الناقل عليكم، لا تتحركوا، ابقوا في أماكنكم
    Todos a sus posiciones. La carrera va a empezar. Open Subtitles توجهوا جميعاً إلى أماكنكم السباق على وشك أن يبدأ
    Entendido. Unidad Roja, en sus posiciones. Open Subtitles تلقيت هذا الوحدة الحمراء, أبقوا في أماكنكم
    Repito, todas las unidades mantengan sus posiciones. Open Subtitles أكرر , الى جميع الوحدات ابقوا في أماكنكم
    Mantenga su posición. No se aproximen hasta que termine. Open Subtitles ابقوا في أماكنكم ولا تقتربوا منه حتى ينتهي
    - Todas las unidades, a su posición. - Ese no es el Lincoln. Open Subtitles كل الوحدات, قفوا في أماكنكم هذه ليست سيارتنا
    14.400 personas presentaron solicitudes para esta posición. Open Subtitles أربعة عشر ألف وربعمائة طالب تقدمو الى أماكنكم هذه
    Si no tenemos éxito, ¿dónde iremos a jugar si nuestros lugares favoritos se tiñen de negro? TED إذا لم نكن ناجحين أين ستذهبون لللعب عندما تحترق أماكنكم المفضلة؟
    Sus lugares santos se encuentran sobre el templo judío... que demolieron los romanos. Open Subtitles إن أماكنكم المقدسة بنيت فوق .... المعبد اليهودي الذي هدمه الرومانيون
    ¡A sus puestos! Vaya abajo, profesor. Open Subtitles إذهبوا إلى أماكنكم إذهب للإسفل , أيها الأستاذ
    A todo el personal, permanezcan en sus puestos. Open Subtitles إلى جميع الموظّفين، رجاءً ابقوا في أماكنكم التي تعملون بها
    Pasajeros, por favor tomen sus asientos y prepárense para el salto. Open Subtitles هناالطياريتحدث للمسافرين، الرجاء الزموا أماكنكم
    Vengan. Siéntense. Les dije que estos asientos valían la espera. Open Subtitles هيا بنا,خذوا أماكنكم لقد قلت لكم أن هذه الأماكن تستحق الانتظار
    Por favor, deje de fumar y enderece el respaldo del asiento. Open Subtitles من فضلكم توقفــوا عن التدخين والزموا أماكنكم وأربطوا الأحزمة.
    A sus sitios. ¿Listos? Cinco y acción. Open Subtitles أماكنكم لو سمحتم استعدوا، التسجيل بدأ
    Elijan su lugar, tomen aire y muévanse un poco. Open Subtitles لذا اختاروا أماكنكم, خذوا أنفاسكم وتحركوا قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus