Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Nepal toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيبال أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Grecia toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليونان أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الهند أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الهند أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Austria toman asiento en la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد النمسا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Cuba se sientan a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ ممثلو كوبا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Nicaragua toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيكاراغوا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de España toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد إسبانيا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de la Federación de Rusia toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس اتخذ أعضاء وفد الاتحاد الروسي أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bahrein toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البحرين أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bahrein toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البحرين أماكنهم إلى مائدة اللجنة |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Camerún toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الكاميرون أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidencia, los miembros de la delegación toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, el Sr. Molina Avilés, la Sra. Barrera, el Sr. Mejía Monzón, la Sra. Caravantes Tobías y la Sra. Soberanis (Guatemala) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد مولينا أفيليس، والسيدة باريرا، والسيد مجيا مونزون، والسيدة كرفانتيس توبياس، والسيدة سوبيرانيس (غواتيمالا) أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Jazaïry, el Sr. Mokhtar Lakhdari, el Sr. Abdelwahab, el Sr. Said, la Sra. Boureghda, el Sr. Tilmatine, el Sr. Soualem, el Sr. Bessedik, el Sr. Saadi, el Sr. Akir, el Sr. Abdelali Lakhdari, el Sr. Toudert, el Sr. Chabane y la Sra. Hendel (Argelia) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد الجزائري والسيد مختار لخضري والسيد عبد الوهاب والسيد سيد والسيدة بورغدة والسيد تيلماتين والسيد السوالم والسيد بنصديق والسيد سعدي والسيد أكير والسيد عبد العلي لخضري والسيد توديرت والسيد شعباني والسيدة هندل (الجزائر) أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Grecia toman asiento en la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليونان أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Cuba se sientan a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ ممثلو كوبا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |