Además, se han establecido puestos de avanzada provisionales y de vez en cuando se despachan patrullas según las necesidades. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال. |
Actualmente, ocupa 16 posiciones y 6 puestos de avanzada y realiza 19 patrullas diarias a intervalos irregulares en la zona de separación. | UN | وهي تشغل ١٦ موقعا و ٦ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية يومية على فترات غير منتظمة في المنطقة الفاصلة. |
- Una placa metálica frontal con un fusible de rosca en el centro | UN | - صفيحة معدنية أمامية مزودة بصمام تفجير سلكي مركب في الوسط |
Además, se establecieron puestos avanzados provisionales y, de vez en cuando, se efectuaron patrullas adicionales, cuando se consideró necesario. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين حين وآخر حسب الاقتضاء. |
La gente ha creado avanzadas en las grandes ciudades... y hace incursiones para buscar provisiones, como forajidos. | Open Subtitles | يقال ان الناس بدأوا يأسسون مخافر أمامية في المُدنِ الكبيرةِ ليهاجموا بلدات ريفيه صغيره بحثا عن التجهيزات .. |
Uno de los autos tracción delantera de mejor manejo de la historia | Open Subtitles | من بين الأفضل عبر الزمان في فئة السيارات أمامية الدفع |
Actualmente ocupa 16 posiciones y nueve puestos de avanzada. | UN | وهي تشغل في الوقت الحاضر ١٦ موقعا و ٩ مخافر أمامية. |
Actualmente ocupa 14 posiciones y ocho puestos de avanzada. | UN | وهي تشغل في الوقت الحاضر ١٤ موقعا و ٨ مخافر أمامية. |
Además, se establecieron puestos de avanzada provisionales y de vez en cuando se despacharon patrullas adicionales según se considerase necesario. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسُيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال. |
El batallón polaco está desplegado en la parte meridional de la zona de operaciones. Actualmente ocupa 14 posiciones y 8 puestos de avanzada y realiza 19 patrullas diarias. | UN | أما الكتيبة البولندية، فتنتشر في الجزء الجنوبي من المنطقة، وهي تشغل ١٤ موقعا و ٨ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية كل يوم. |
Además, se establecieron puestos de avanzada provisionales y de vez en cuando se despacharon patrullas adicionales según se considerase necesario. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال. |
Actualmente ocupa 16 posiciones y nueve puestos de avanzada. | UN | وهي تشغل في الوقت الحاضر ١٦ موقعا و ٩ مخافر أمامية. |
Cuando el Mars Rover comenzó a moverse a la izquierda, yo realice la alineación frontal desde 62 millones de millas de distancia. | Open Subtitles | عندما يبدأ مسبار المريخ بالميل نحو اليسار أشغل نهاية إصطفافية أمامية عن بعد 62 مليون ميل |
La conmoción fue mayormente frontal, e insular, lo que sugiere trauma cerebral, la mayoría subconmocional. | Open Subtitles | الإرتجاجات كانت كُلها أمامية و التي تشيرُ إلى صدمة في الرأس غالبها كان على الارجح ضربات ثانوية. |
Los asentamientos israelíes violan claramente el Cuarto Convenio de Ginebra, y son prácticamente puestos avanzados militares. | UN | ومن الواضح أن المستوطنات الإسرائيلية تشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة، وهي في حقيقة الأمر مخافر أمامية. |
Muy a menudo se establecen puestos avanzados desafiando unas amenazas de destrucción que no se cumplen. | UN | وكثيرا ما يتم إنشاء مستوطنات أمامية ولا تنفذ التهديدات الموجهة لإزالتها. |
El resto del batallón de apoyo establecería bases logísticas y de ingenieros avanzadas en las prefecturas de Ruhengeri, Byumba y Butare para prestar mejores servicios a la fuerza de campaña. | UN | ومن شأن بقية كتيبة الدعم أن تقيم قواعد سوقية وهندسية أمامية في نواحي ردنغيري وبيومبا وبوتار من أجل تحسين خدماتها المقدمة الى القوة الميدانية. |
¿Yendo a 137 km con las cubiertas delantera izquierda y trasera derecha que están a milímetros de pelarse por completo? | Open Subtitles | التحرك بسرعة 130 على عجلتين أمامية يسرى وخلفية يمنى على بعد سنتمترات من أن تصبحا بلا إطار؟ |
Ya que mis faros se esconden, el frente se ve más elegante. | Open Subtitles | لأن سيارتي تمتلك أضواء أمامية بارزة، فهي أسلس من المقدمة |
Patalear más duro no resuelve el problema porque el nadador promedio sólo transfiere cerca del tres por ciento de su gasto de energía en movimiento hacia delante. | TED | التخبيط بقوة بواسطة الأرجل لا يحل المشكلة. لأن السباح العادي يحول فقط ٣٪ من الطاقة إلى حركة أمامية. |
Por otra parte, algunos sectores industriales pueden tener considerables eslabonamientos hacia adelante y hacia atrás con el resto de la economía. | UN | وفضلاً عن ذلك، قد تكون لبعض قطاعات الصناعة روابط نمو أمامية وخلفية مع باقي قطاعات الاقتصاد. |
Desodorantes ambientales que se enchufan alerones frontales y traseros para el auto. | Open Subtitles | معطرات جو كهربائية. واقيات أمامية وخلفية للسيارة. |
Bueno, ya saben, los autos de carrera no necesitan luces delanteras, ...porque la pista está iluminada, siempre. | Open Subtitles | حسناً , أتعلم , المتسابق ليس فى حاجة إلى أضواء أمامية هذا لأن المضمار دائماً مضاء |
La inversión en transportes y comunicaciones fomenta el crecimiento de los sectores no comercializados al dar mayor flexibilidad a las modalidades de producción, distribución y consumo de bienes y servicios en la economía nacional y al establecer vinculaciones regresivas y progresivas entre diversos sectores. | UN | والاستثمار في النقل والاتصالات يحفز نمو القطاعات غير التجارية بزيادة المرونة في نمط إنتاج السلع والخدمات وتوزيعها واستهلاكها داخل الاقتصاد المحلي وبإقامة روابط أمامية وخلفية بين مختلف القطاعات. |
Hizo hincapié en que el FNUAP no deseaba convertirse en un organismo de primera línea en situaciones de emergencia o de crisis. | UN | وأكدت أن الصندوق لا يرغب في أن يتحول إلى وكالة أمامية في حالات الطوارئ واﻷزمات. |
Estaba tan feliz que seguí practicando con el robot y como ven, este tiene un timón delantero aquí. | TED | ثم كنت فرحا جدا لدرجة أنني استمريت في اللعب بالآلي، وبالتالي ترون أن الآلي لديه دفة أمامية هنا. |
y ojos delanteros en la cara para calcular con precisión la distancia. | Open Subtitles | وعيونٌ أمامية المنظور ترصد المسافات بدقة. |
Tenemos que pensar en cómo creamos profundidad y paralaje con el primer plano y los elementos del fondo al mover la cámara. | TED | علينا أن نفكر كيف نخلق العمق واختلاف المنظور، باستخدام عناصر أمامية وخلفية بينما تتحرك الكاميرا، |