"أمامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de avanzada
        
    • frontal
        
    • avanzados
        
    • avanzadas
        
    • delantera
        
    • frente
        
    • delante
        
    • adelante
        
    • frontales
        
    • delanteras
        
    • progresivas
        
    • de primera línea
        
    • delantero
        
    • delanteros
        
    • primer plano
        
    Además, se han establecido puestos de avanzada provisionales y de vez en cuando se despachan patrullas según las necesidades. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    Actualmente, ocupa 16 posiciones y 6 puestos de avanzada y realiza 19 patrullas diarias a intervalos irregulares en la zona de separación. UN وهي تشغل ١٦ موقعا و ٦ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية يومية على فترات غير منتظمة في المنطقة الفاصلة.
    - Una placa metálica frontal con un fusible de rosca en el centro UN - صفيحة معدنية أمامية مزودة بصمام تفجير سلكي مركب في الوسط
    Además, se establecieron puestos avanzados provisionales y, de vez en cuando, se efectuaron patrullas adicionales, cuando se consideró necesario. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين حين وآخر حسب الاقتضاء.
    La gente ha creado avanzadas en las grandes ciudades... y hace incursiones para buscar provisiones, como forajidos. Open Subtitles يقال ان الناس بدأوا يأسسون مخافر أمامية في المُدنِ الكبيرةِ ليهاجموا بلدات ريفيه صغيره بحثا عن التجهيزات ..
    Uno de los autos tracción delantera de mejor manejo de la historia Open Subtitles من بين الأفضل عبر الزمان في فئة السيارات أمامية الدفع
    Actualmente ocupa 16 posiciones y nueve puestos de avanzada. UN وهي تشغل في الوقت الحاضر ١٦ موقعا و ٩ مخافر أمامية.
    Actualmente ocupa 14 posiciones y ocho puestos de avanzada. UN وهي تشغل في الوقت الحاضر ١٤ موقعا و ٨ مخافر أمامية.
    Además, se establecieron puestos de avanzada provisionales y de vez en cuando se despacharon patrullas adicionales según se considerase necesario. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسُيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    El batallón polaco está desplegado en la parte meridional de la zona de operaciones. Actualmente ocupa 14 posiciones y 8 puestos de avanzada y realiza 19 patrullas diarias. UN أما الكتيبة البولندية، فتنتشر في الجزء الجنوبي من المنطقة، وهي تشغل ١٤ موقعا و ٨ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية كل يوم.
    Además, se establecieron puestos de avanzada provisionales y de vez en cuando se despacharon patrullas adicionales según se considerase necesario. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    Actualmente ocupa 16 posiciones y nueve puestos de avanzada. UN وهي تشغل في الوقت الحاضر ١٦ موقعا و ٩ مخافر أمامية.
    Cuando el Mars Rover comenzó a moverse a la izquierda, yo realice la alineación frontal desde 62 millones de millas de distancia. Open Subtitles عندما يبدأ مسبار المريخ بالميل نحو اليسار أشغل نهاية إصطفافية أمامية عن بعد 62 مليون ميل
    La conmoción fue mayormente frontal, e insular, lo que sugiere trauma cerebral, la mayoría subconmocional. Open Subtitles الإرتجاجات كانت كُلها أمامية و التي تشيرُ إلى صدمة في الرأس غالبها كان على الارجح ضربات ثانوية.
    Los asentamientos israelíes violan claramente el Cuarto Convenio de Ginebra, y son prácticamente puestos avanzados militares. UN ومن الواضح أن المستوطنات الإسرائيلية تشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة، وهي في حقيقة الأمر مخافر أمامية.
    Muy a menudo se establecen puestos avanzados desafiando unas amenazas de destrucción que no se cumplen. UN وكثيرا ما يتم إنشاء مستوطنات أمامية ولا تنفذ التهديدات الموجهة لإزالتها.
    El resto del batallón de apoyo establecería bases logísticas y de ingenieros avanzadas en las prefecturas de Ruhengeri, Byumba y Butare para prestar mejores servicios a la fuerza de campaña. UN ومن شأن بقية كتيبة الدعم أن تقيم قواعد سوقية وهندسية أمامية في نواحي ردنغيري وبيومبا وبوتار من أجل تحسين خدماتها المقدمة الى القوة الميدانية.
    ¿Yendo a 137 km con las cubiertas delantera izquierda y trasera derecha que están a milímetros de pelarse por completo? Open Subtitles التحرك بسرعة 130 على عجلتين أمامية يسرى وخلفية يمنى على بعد سنتمترات من أن تصبحا بلا إطار؟
    Ya que mis faros se esconden, el frente se ve más elegante. Open Subtitles لأن سيارتي تمتلك أضواء أمامية بارزة، فهي أسلس من المقدمة
    Patalear más duro no resuelve el problema porque el nadador promedio sólo transfiere cerca del tres por ciento de su gasto de energía en movimiento hacia delante. TED التخبيط بقوة بواسطة الأرجل لا يحل المشكلة. لأن السباح العادي يحول فقط ٣٪ من الطاقة إلى حركة أمامية.
    Por otra parte, algunos sectores industriales pueden tener considerables eslabonamientos hacia adelante y hacia atrás con el resto de la economía. UN وفضلاً عن ذلك، قد تكون لبعض قطاعات الصناعة روابط نمو أمامية وخلفية مع باقي قطاعات الاقتصاد.
    Desodorantes ambientales que se enchufan alerones frontales y traseros para el auto. Open Subtitles معطرات جو كهربائية. واقيات أمامية وخلفية للسيارة.
    Bueno, ya saben, los autos de carrera no necesitan luces delanteras, ...porque la pista está iluminada, siempre. Open Subtitles حسناً , أتعلم , المتسابق ليس فى حاجة إلى أضواء أمامية هذا لأن المضمار دائماً مضاء
    La inversión en transportes y comunicaciones fomenta el crecimiento de los sectores no comercializados al dar mayor flexibilidad a las modalidades de producción, distribución y consumo de bienes y servicios en la economía nacional y al establecer vinculaciones regresivas y progresivas entre diversos sectores. UN والاستثمار في النقل والاتصالات يحفز نمو القطاعات غير التجارية بزيادة المرونة في نمط إنتاج السلع والخدمات وتوزيعها واستهلاكها داخل الاقتصاد المحلي وبإقامة روابط أمامية وخلفية بين مختلف القطاعات.
    Hizo hincapié en que el FNUAP no deseaba convertirse en un organismo de primera línea en situaciones de emergencia o de crisis. UN وأكدت أن الصندوق لا يرغب في أن يتحول إلى وكالة أمامية في حالات الطوارئ واﻷزمات.
    Estaba tan feliz que seguí practicando con el robot y como ven, este tiene un timón delantero aquí. TED ثم كنت فرحا جدا لدرجة أنني استمريت في اللعب بالآلي، وبالتالي ترون أن الآلي لديه دفة أمامية هنا.
    y ojos delanteros en la cara para calcular con precisión la distancia. Open Subtitles وعيونٌ أمامية المنظور ترصد المسافات بدقة.
    Tenemos que pensar en cómo creamos profundidad y paralaje con el primer plano y los elementos del fondo al mover la cámara. TED علينا أن نفكر كيف نخلق العمق واختلاف المنظور، باستخدام عناصر أمامية وخلفية بينما تتحرك الكاميرا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus