La Oficina del Director General está dirigida por un Jefe, que responde ante el Director General. | UN | ويرأس مكتب المدير العام رئيس مسؤول أمام المدير العام. |
La Oficina del Director General está dirigida por un Jefe de Gabinete, que responde ante el Director General. | UN | ويرأس مكتب المدير العام رئيس مسؤول أمام المدير العام. |
5.1 El Centro de Información de las Naciones Unidas en Nairobi está dirigido por un Jefe, que responde ante el Director General. | UN | ٥-١ يرأس مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في نيروبي رئيس مسؤول أمام المدير العام. |
5.1 El Centro de Información de las Naciones Unidas en Nairobi está dirigido por un Jefe, que responde ante el Director General. | UN | 5-1 يرأس مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي رئيس مسؤول أمام المدير العام. |
Por consiguiente, el Director General de la Fiscalía no tenía margen de maniobra para cambiar la decisión. | UN | وهكذا لم يكن أمام المدير العام للنيابة مجال لتغيير هذا القرار. |
El Director de la División de Auditoría y Supervisión Internas es responsable ante el Director General, tiene acceso a la Presidencia de la Asamblea General y presta servicios de apoyo al Comité de Auditoría propuesto. | UN | يكون مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مسؤولاً أمام المدير العام ويمكنه الاتصال برئيس الجمعية العامة ويقدم خدمات الدعم إلى لجنة مراجعة الحسابات المقترحة. |
4.1 La Oficina del Director General está dirigida por un Jefe, que responde ante el Director General. | UN | 4-1 يرأس مكتب المدير العام رئيس يكون مسؤولا أمام المدير العام. |
4.1 La Oficina del Director General está dirigida por un Jefe, que responde ante el Director General. | UN | 4-1 يرأس مكتب المدير العام رئيس يكون مسؤولا أمام المدير العام. |
DACoRD apeló contra esta decisión ante el Director General de la Fiscalía de Dinamarca el 17 de diciembre de 2007. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، طعن المركز في هذا القرار أمام المدير العام للنيابة في الدانمرك. |
DACoRD apeló contra esta decisión ante el Director General de la Fiscalía de Dinamarca el 17 de diciembre de 2007. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، طعن المركز في هذا القرار أمام المدير العام للنيابة في الدانمرك. |
5. El Director Gerente será responsable ante el Director General de la ONUDI y estará sujeto a la autoridad general de este último en el ejercicio de las funciones que se le confieran. | UN | 5- يكون المدير الإداري مسؤولا أمام المدير العام لليونيدو وخاضعا لسلطته العامة لدى أداء الوظائف المسندة إلى المدير الإداري. |
6. El Director Gerente será responsable ante el Director General de la ONUDI y estará sujeto a la autoridad general de este último en el ejercicio de las funciones que se le confieran. | UN | 6- يكون المدير الإداري مسؤولا أمام المدير العام لليونيدو وخاضعا لسلطته العامة لدى أداء الوظائف المسندة إلى المدير الإداري. |
5.1 El Centro de Información de las Naciones Unidas en Nairobi está dirigido por un Director, que responde ante el Director General. | UN | 5-1 يرأس مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي مدير() يكون مسؤولا أمام المدير العام. |
5.1 El Centro de Información de las Naciones Unidas en Nairobi está dirigido por un Director, que responde ante el Director General. | UN | 5-1 يرأس مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي مدير() يكون مسؤولا أمام المدير العام. |
7.5 Cada uno de los Servicios y Secciones de Seguridad en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, las oficinas situadas fuera de la Sede, las comisiones regionales y los tribunales internacionales está encabezado por un Jefe, que rinde cuentas ante el Director de la División así como ante el Director General o Secretario Ejecutivo u otra persona por él designada. | UN | 7-5 يرأس كلاً من دوائر/أقسام الأمن والسلامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة وكذلك أمام المدير العام/الأمين التنفيذي أو من يعينه. |
6.1 La División de Servicios Administrativos está dirigida por un Jefe, que responde ante el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y, dentro de la delegación de autoridad establecida, también ante el Secretario General Adjunto de Gestión para velar por que se cumplan todos los reglamentos, normas e instrucciones de la Organización relativos a las cuestiones administrativas2. | UN | ٦-١ يرأس شعبة الخدمات اﻹدارية رئيس مسؤول أمام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، كما أنه مسؤول، في حدود السلطة المخولة له، أمام وكيل اﻷمين العام لﻹدارة عن ضمان التقيد بجميع أنظمة المنظمة وقواعدها وتعليماتها فيما يتعلق بالمسائل اﻹدارية)٢(. |
6.1 La División de Servicios Administrativos está dirigida por un Jefe, que responde ante el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y, dentro de la delegación de autoridad establecida, también ante el Secretario General Adjunto de Gestión para velar porque se cumplan todos los reglamentos, normas e instrucciones de la Organización relativos a las cuestiones administrativas. | UN | 6-1 يرأس شعبة الخدمات الإدارية رئيس مسؤول أمام المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كما أنه مسؤول، في حدود السلطة المخولة له، أمام وكيل الأمين العام للإدارة عن ضمان التقيد بجميع أنظمة المنظمة وقواعدها وتعليماتها فيما يتعلق بالمسائل الإدارية(2). |
Por consiguiente, el Director General de la Fiscalía no tenía margen de maniobra para cambiar la decisión. | UN | وهكذا لم يكن أمام المدير العام للنيابة مجال لتغيير هذا القرار. |