"أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ante la Comisión Política Especial y
        
    • la Comisión Política Especial y de
        
    • en la Comisión Política Especial y
        
    Declaración hecha ante la Comisión Política Especial y de Descolonización UN بيان جامايكا أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    Deseamos tener la oportunidad de exponer nuestros puntos de vista sobre la cuestión de Guam ante la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. UN نلتمس الفرصة لطرح آرائنا بشأن مسألة غوام أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة.
    Estos mismos puntos fueron recalcados por numerosas personas en su testimonio ante la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General, que Sri Lanka tuvo el honor de presidir este año. UN وهذه النقاط ذاتها أبرزها عدد من اﻷشخاص في شهاداتهم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة والتي تشرفت سري لانكا برئاستها هذا العام.
    Deseo formular una declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre la cuestión de Guam. UN أود توجيه كلمة أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( ـ بشأن مسألة غوام.
    Por la misma razón, tampoco figura referencia alguna a la declaración realizada el 10 de noviembre por el Jefe Buthelezi, Presidente del Partido Inkatha de la Libertad, ante la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN ولهذا السبب أيضا، لا توجد اشارة الى الكلمة التي ألقاها الرئيس بوتيليزي، رئيس حزب إنكاثا للحرية، أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بتاريخ ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Solicito que se me conceda la oportunidad de formular una declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أوروركي* بهذا أطلب السماح لي بتوجيه كلمة أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Como dijo mi colega checo, el Embajador Kovanda, en su declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización, hace dos semanas, estas consultas no deben ser vistas como una tarea de poco nivel sino como una fuente de conocimientos y como un aporte pertinente en la formulación de mandatos. UN وكما قال زميلي التشيكي، السفير كوفاندا، في البيان الذي ألقاه قبل اسبوعين أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، ينبغي النظر الى هذه المشاورات لا بوصفها واجبا بل كمصدر للحكمة وكمدخل هام في صياغة الولايات.
    Desearía hacer uso de la palabra ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión de GUAM. UN أود أن أدلي ببيان أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بشأن مسألة غوام.
    Desearía hacer uso de la palabra ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión de Guam. UN أود أن أدلي ببيان أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بشأن مسألة غوام.
    Desearía hacer uso de la palabra ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión de Guam. UN أود أن أدلي ببيان أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بشأن مسألة غوام.
    Declaración de Jamaica ante la Comisión Política Especial y de Descolonización UN )٨( بيان جامايكا أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    El 9 de octubre de 1996, en una declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), el representante del Reino Unido, manifestó, entre otras cosas, lo siguiente: UN ٣٥ - وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، كان مما ذكره ممثل المملكة المتحدة في بيان أدلى به أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(:
    60. En una declaración formulada el 12 de octubre de 1994 ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) de la Asamblea General9, el representante del Reino Unido expuso la posición de su Gobierno respecto de los territorios bajo su administración (véase también A/AC.109/2013, párr. 62). UN ٦٠ - ذكر ممثل المملكة المتحدة، في بيان أدلى به في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( التابعة للجمعية العامة)٩( موقف حكومة بلده تجاه اﻷقاليم التابعة لها )انظر أيضا الوثيقة A/AC.109/2013، الفقرة ٦٢(.
    Tengo el honor de solicitar una audiencia ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن أطلب التكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( لعرض التماس بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    El 11 de octubre de 1995, en una declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), el representante del Reino Unido dijo lo siguiente (véase el documento A/C.4/50/SR.6): UN ٣٩ - وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وفي بيان أدلى به أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، قال ممثل المملكة المتحدة )انظر A/C.4/50/SR.6( ما يلي:
    En respuesta, el Subsecretario General se refirió brevemente al informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información5 y comunicó al Comité que haría una declaración más detallada ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN وردا على ذلك، أشار اﻷمين العام المساعد بإيجاز إلى تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٥(. وأبلغ اللجنة بأنه سوف يدلي ببيان أكثر تفصيلا أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    Tengo el honor de solicitar una audiencia ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن أطلب التكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( لعرض التماس بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    En respuesta, el Subsecretario General se refirió brevemente al informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información5 y comunicó al Comité que haría una declaración más detallada ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN وردا على ذلك، أشار اﻷمين العام المساعد بإيجاز إلى تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٥(. وأبلغ اللجنة بأنه سوف يدلي ببيان أكثر تفصيلا أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    Tengo el honor de solicitar una audiencia ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالتحدث أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Con relación a este tema, corresponde señalar que la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, examinarlo directamente en sesión plenaria en la inteligencia de que se daría oportunidad de hacer uso de la palabra, en la Comisión Política Especial y de Descolonización, juntamente con el examen del tema en sesión plenaria, a las organizaciones y personas que tuvieran interés en la cuestión. UN وفي هذا الصدد، لا بد من ملاحظة أن الجمعية العامة قررت، بناء على توصية المكتب، أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة، على أساس أن يسمح للهيئات واﻷفراد المهتمين بهذه المسألة بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار عند النظر في البند في جلسة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus