El Foro contará con el patrocinio de la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica lo que demuestra que las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales participan activamente en el proceso de revitalización del Grupo de Gestión Ambiental. | UN | وسيشترك في استضافة المنتدى أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، مما يدلل على أن أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف تشارك على نحو ناشط في عمليات تنشيط فريق الإدارة البيئية. |
Para hacer frente a este problema, el PNUMA está elaborando un marco estratégico, inicialmente para la realización de consultas con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales, a los efectos de promover una programación conjunta con las mismas en las esferas de interés común. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بوضع إطار استراتيجي في البداية للمشاورات مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، بهدف تشجيع البرمجة المشتركة مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في المجالات ذات الاهتمام المشترك. |
i) Consultas periódicas con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales para racionalizar su calendario de reuniones. | UN | (ط) مشاورات منتظمة مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لتنسيق جداول اجتماعاتها. |
Extractos de las decisiones pertinentes de mayor importancia sobre sinergias entre secretarías de de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos | UN | مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
Se debería invitar a funcionarios de organismos de las Naciones Unidas y jefes de las secretarías de acuerdos ambientales multilaterales a participar e interactuar con los ministros en las reuniones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; | UN | ويجب دعوة موظفي وكالات الأمم المتحدة ورؤساء أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف للمشاركة في اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وتبادل الرأي مع الوزراء فيها؛ |
e) Se invita a las secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales a que proporcionen información relativa a las modalidades para llevar a cabo evaluaciones similares de las necesidades en relación con sus acuerdos; | UN | (ﻫ) أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى مدعوة إلى تقديم معلومات ذات صلة بطرائق إجراء تقديرات الاحتياجات المماثلة فيما يتعلق بالاتفاقات الخاصة بها؛ |
Por último, señaló que el PNUMA había demostrado su compromiso con el programa ambiental mundial por medio de iniciativas recientes, incluidas el aporte de un millón de dólares de los EE.UU. como contribución a la lucha contra los desechos de mercurio, y 2 millones de dólares para la coordinación entre las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | وأخيراً، قال إنّ اليونيب أعرب عن التزامه بالخطة البيئية الدولية، وذلك بواسطة مبادرات أُطلقت في الآونة الأخيرة منها توفير مبلغ مليون دولار للمساعدة على مكافحة نفايات الزئبق، ومبلغ آخر قدره مليونا دولار للمساعدة على التنسيق بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |
Como consecuencia de ello, el 23 de octubre de 2000 se celebró en Ginebra una reunión PNUMA/OMC para potenciar la sinergia y el apoyo mutuo de las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y la secretaría de la Organización Mundial del Comercio. | UN | ونتيجة لذلك عقد اجتماع بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية في جنيف في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، لتعزيز أوجه التحافز والدعم المتبادل بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وأمانة منظمة التجارة العالمية. |
19. Una de las claves para el éxito del SAICM en última instancia será el compromiso de todas las organizaciones intergubernamentales pertinentes, incluidas las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales, e instituciones financieras internacionales de contribuir a su aplicación. | UN | 19 - إن أحد المفاتيح لتحقيق النجاح الأقصى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يتمثل في التزام جميع المنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة بالإسهام في تنفيذه. |
24. Los ministros y jefes de delegación tal vez deseen examinar modos de alentar la participación de todas las organizaciones intergubernamentales, incluidas las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales, e instituciones financieras internacionales pertinentes en la aplicación del SAICM, aprovechando a un máximo las sinergias entre sus programas y actividades. | UN | 24 - قد يود الوزراء ورؤساء الوفود بحث الطرق التي يتم بها تشجيع اشتراك جميع المنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها. |
Los ministros y jefes de delegación tal vez deseen examinar modos de alentar la participación de todas las organizaciones intergubernamentales, incluidas las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales, e instituciones financieras internacionales pertinentes en la aplicación del SAICM, aprovechando a un máximo las sinergias entre sus programas y actividades. | UN | 29 - قد يود الوزراء ورؤساء الوفود بحث الطرق التي يتم بها تشجيع اشتراك جميع المنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها. |
Extractos de las decisiones pertinentes de mayor importancia sobre sinergias entre secretarías de de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos | UN | مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
c) Fortalecer la cooperación con las secretarías de acuerdos ambientales multilaterales pertinentes y otros acuerdos internacionales. | UN | (ج) تعزيز التعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الوثيقة الصلة والاتفاقات الدولية الأخرى. |
d) Se invita a las secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales a que proporcionen información relativa a las modalidades para realizar evaluaciones similares de las necesidades en relación con sus acuerdos; | UN | (د) أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى التي تدعى إلى تقديم معلومات ذات صلة بطرائق إجراء أعمال تقييم الاحتياجات المماثلة ذات الصلة بهذه الاتفاقات؛ |