"أمانة اتفاقية التنوع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la secretaría del Convenio sobre la Diversidad
        
    • el Convenio sobre la Diversidad
        
    • la secretaría de dicho Convenio
        
    • secretarías del Convenio sobre la Diversidad
        
    Selección de una organización internacional competente para que desempeñe las funciones de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN اختيار منظمة دولية مختصة لتولي وظائف أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Montreal acoge ya la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وتستضيف مونتريال بالفعل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también está examinando su experiencia relativa a los incentivos. UN وتقوم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا بدراسة الخبرات المكتسبة فيما يتعلق بالحوافز.
    Varios expertos alentaron la colaboración de la UNCTAD con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en esta esfera. UN وشجع عدة خبراء تعاون اﻷونكتاد مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في هذا المجال.
    Hizo una declaración el representante de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وأدلى ممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان.
    la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica recibió con agrado las copias de la documentación para el próximo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN يسر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أن تتلقى نسخا من وثائق الدورة المقبلة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Reuniones organizadas por la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الاجتماعات التي نظمتها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Información de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN معلومات واردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Información recibida de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN المعلومات الواردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Anexo: Programa de trabajo conjunto de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN برنامج العمل المشترك بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة
    El Centro preparó la primera etapa de este proyecto en nombre de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وقد أعد المركز المرحلة 1 من هذا المشروع نيابة عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    El Sr. John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido Relator. UN والسيد جون سكوت، من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه مقررا.
    John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido relator. UN وانتُخب السيد جون سكوت، عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، مقرراً.
    La organización intergubernamental es la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica de las Naciones Unidas. UN والمنظمة الحكومية الدولية هي أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    El presente documento comprende dos informes: el de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). UN يتألف هذا التقرير من تقريرين: أحدهما من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والآخر من المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también siguió apoyando la Global Island Partnership (GLISPA). UN كما واصلت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي دعم الشراكة العالمية للجزر.
    Diálogo amplio con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN حوار شامل مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي
    Formularon declaraciones el Secretario Ejecutivo y un representante de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). UN وأدلى كل من الأمين التنفيذي وممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان.
    la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica colabora estrechamente con otras entidades de las Naciones Unidas en la aplicación de esta decisión. UN وتتعاون أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشكل وثيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ هذا المقرر.
    Kenya ha ofrecido que Nairobi sea la sede de la Secretaría para el Convenio sobre la Diversidad biológica, a fin de permitir la utilización de la pericia y capacidad que el PNUMA ha desarrollado a lo largo de los años. UN وقد عرضت كينيا أن تستضيف في نيروبي أمانة اتفاقية التنوع الحيوي لكي يمكن الاستفادة من الخبرات والقدرات التي تجمعت لدى برنامج البيئة على مر السنين.
    El taller también contó con la participación de 7 funcionarios de enlace nacionales del CDB, gracias al apoyo suministrado por la secretaría de dicho Convenio. UN وشاركت في حلقة العمل أيضاً سبع جهات تنسيق وطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي، بدعم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Las secretarías del Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación informaron acerca de sus respectivas actividades (véanse los párrafos 30, 32, 33 y 35 infra). UN وركزت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أيضاً على الأنشطة ذات الصلة بالموضوع المضطلع بها في إطار كل من الاتفاقية والمنظمة (انظر الفقرات 30 و 32 و 33 و 35 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus