"أمانة الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la secretaría de la Asamblea General
        
    • de Secretaría a la Asamblea General
        
    Por su intermedio, quiero agradecer también a la secretaría de la Asamblea General su apoyo y todo lo que han hecho por mí. UN وأود أيضا أن أشكر، من خلالكم، أمانة الجمعية العامة على دعمها وتعاونها معي.
    Como confirmación de la entrega, la secretaría de la Asamblea General proporcionará un recibo sellado con la fecha y la hora. UN وعند تسليم الرسالة، ستقدم أمانة الجمعية العامة وصلا محتوما يحدد الزمن والتاريخ.
    Como confirmación de la entrega, la secretaría de la Asamblea General proporcionará un recibo sellado con la fecha y la hora. UN وعند تسليم الرسالة، ستقدم أمانة الجمعية العامة وصلا مختوما يحدد الزمن والتاريخ.
    Como confirmación de la entrega, la secretaría de la Asamblea General proporcionará un recibo sellado con la fecha y la hora. UN وعند تسليم الرسالة، ستقدم أمانة الجمعية العامة وصلا مختوما يحدد الزمن والتاريخ.
    Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General: UN فرع خدمات أمانة الجمعية العامة:
    Como confirmación de la entrega, la secretaría de la Asamblea General proporcionará un recibo sellado con la fecha y la hora. UN وعند تسليم الرسالة، ستقدم أمانة الجمعية العامة وصلا مختوما يحدد الزمن والتاريخ.
    Como confirmación de la entrega, la secretaría de la Asamblea General proporcionará un recibo sellado con la fecha y la hora. UN وعند تسليم الرسالة، ستقدم أمانة الجمعية العامة وصلا مختوما يحدد الزمن والتاريخ.
    Como confirmación de la entrega, la secretaría de la Asamblea General proporcionará un recibo sellado con la fecha y la hora. UN وعند تسليم الرسالة، ستقدم أمانة الجمعية العامة وصلا مختوما يحدد الزمن والتاريخ.
    Esta estrecha colaboración con los departamentos sustantivos se hace extensiva también a la programación de las sesiones; todas las semanas, desde la iniciación del cuadragésimo octavo período de sesiones, se celebra una reunión de coordinación con la secretaría de la Asamblea General y la secretaría de las Comisiones Principales. UN وقد امتد هذا التعاون الوثيق مع اﻹدارات الفنية إلى برمجة الجلسات: يعقد اجتماع للتنسيق مع أمانة الجمعية العامة وأمانات اللجان الرئيسية مرة في كل اسبوع منذ بداية الدورة الثامنة واﻷربعين.
    En especial, debo reconocer los muy valiosos esfuerzos y dedicación del personal de la secretaría de la Asamblea General y de los Servicios de Conferencias, así como del otro personal de apoyo, que facilitaron nuestras reuniones. UN ولا بد لي أن اعترف ـ بوجه خاص ـ بالتفاني وبالجهود الممتازة القيمة التي بذلها موظفو أمانة الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وسائر موظفي الدعم، والتي مكنت من عقد اجتماعاتنا.
    Deseo señalar a la atención un asunto en el que la secretaría de la Asamblea General de las Naciones Unidas se conduce de manera injusta con las peticiones del Iraq para que se le asigne turno de intervención en la Asamblea General. UN بودي أن أشير الى موضوع تعامل أمانة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة غير عادلة مع طلبات العراق لتحديد موعد كلمته أمام الجمعية العامة.
    Al presentar el proyecto de resolución anteriormente, nombré sólo a algunos Estados africanos, pero eso fue cuando di lectura a la lista de patrocinadores adicionales; lo hice a fin de cumplir con un requisito técnico relativo a los patrocinadores de los proyectos de resolución, como lo aconsejó la secretaría de la Asamblea General. UN وفي عرض مشروع القرار، لم أذكر إلا القليل من الدول الافريقية، ولكن ذلك لم يحدث إلا عندما كنت أتلو القائمة اﻹضافية بمقدمي مشروع القرار بغية الوفاء بمتطلب فني يتصل بالمشتركين في تقديم مشروع القرار، وهو ما نصحت به أمانة الجمعية العامة.
    Si una delegación no pudiera asistir a la sesión especial para participar en el sorteo, tendría la oportunidad de seleccionar un turno en la lista de oradores de los que hubiesen quedado después del sorteo, para lo cual tendría que dirigirse al personal de la secretaría de la Asamblea General. UN 11 - وإذا لم يتمكن أحد الوفود من حضور الجلسة والمشاركة في الاقتراع، يمكنه اختيار فرصة للتكلم من بين الفرص المتبقية في أي وقت بعد عملية الاقتراع، وذلك عن طريق الاتصال بموظفي أمانة الجمعية العامة.
    Si las delegaciones desearan intercambiar sus turnos, deberían informar por escrito al personal de la secretaría de la Asamblea General su intención de hacerlo. UN 12 - بإمكان الوفود أن تتبادل فيما بينها فرص التكلم المخصصة لكل منها وما على الوفدين سوى إبلاغ موظفي أمانة الجمعية العامة كتابة بتلك النية.
    Si una delegación no pudiera asistir a la sesión especial para participar en el sorteo, podrá tener la oportunidad de seleccionar un turno en la lista de oradores de los que hubiesen quedado para lo cual tendrá que dirigirse al personal de la secretaría de la Asamblea General después del 26 de abril de 2000. UN 11 - وإذا لم يتسن لوفد ما حضور الجلسة والمشاركة في السحب بالقرعة، فستتاح له فرصة انتقاء فرصة التكلم من الفرص المتبقية في أي وقت بعد 26 نيسان/أبريل 2000، وذلك بالاتصال بموظفي أمانة الجمعية العامة.
    Si las delegaciones desearan intercambiar sus turnos, deberían informar por escrito al personal de la secretaría de la Asamblea General su intención de hacerlo. UN 12 - بإمكان الوفود أن تتبادل فيما بينها فرص التكلم المخصصة لكل منها وما على الوفدين سوى إبلاغ موظفي أمانة الجمعية العامة بصورة خطية بتلك النية.
    La sugerencia de unificar la gestión de los servicios de conferencias y de la Secretaría bajo el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias ignora las necesidades operacionales y técnicas de los diversos órganos. No se ha propuesto, por ejemplo, unificar la secretaría del Consejo de Seguridad con la secretaría de la Asamblea General, porque ello podría en peligro la calidad del servicio prestado. UN واقتراح الجمع بين إدارة المؤتمرات وخدمات الأمانة العامة في إطار إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات يتجاهل الحاجة التشغيلية والفنية لمختلف الهيئات، ولم يقترح أحد، على سبيل المثال، توحيد أمانة مجلس الأمن مع أمانة الجمعية العامة لأن من شأن ذلك أن يعرض للخطر نوعية الخدمات المقدمة.
    Los observadores se incluirán en la lista de oradores para participar en el debate en sesión plenaria por orden de presentación, después de que se publique la primera lista de oradores, dirigiéndose con tal fin por escrito a la secretaría de la Asamblea General. UN 19 - وستدرج أسماء المراقبين في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الجلسات العامة على أساس ترتيب وصولها أولا بأول، بعد صدور قائمة المتكلمين الأولى، وذلك بتوجيه رسالة مكتوبة إلى أمانة الجمعية العامة.
    Se recuerda a las delegaciones que el lunes 16 de abril de 2001, a las 17.00 horas, vence el plazo para comunicar a la secretaría de la Asamblea General si su representación en el debate del plenario del vigésimo quinto período extraordinario de sesiones tendrá nivel de Jefe de Estado, Vicepresidente, Príncipe o Princesa Herederos o Jefe de Gobierno. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 16 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General UN فرع خدمات أمانة الجمعية العامة
    Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General UN فرع خدمات أمانة الجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus