"أمانة الكمنولث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Secretaría del Commonwealth
        
    • Banco Africano de Desarrollo
        
    • Banco Asiático de Desarrollo
        
    • comunidad del Caribe
        
    • Secretaría del Commonwealth y
        
    • la secretaría de la Commonwealth
        
    Los beneficiarios del apoyo de la Secretaría del Commonwealth fueron Samoa, Chipre y varios países del Caribe. UN وشمل المتلقون للدعم من أمانة الكمنولث ساموا وقبرص وعدة بلدان كاريبية.
    la Secretaría del Commonwealth ha tenido el privilegio de participar en varios de los preparativos para esta reanudación del período de sesiones. UN لقد تشرفت أمانة الكمنولث بالمشاركة في أنشطة مختلفة إعدادا لهذه الدورة.
    1987 Asesor jurídico de la Secretaría del Commonwealth (Fondo del Commonwealth para la Cooperación Técnica), asesor jurídico del Gobierno de las Islas Salomón en la delimitación de sus límites marítimos con Vanuatu. UN ١٩٨٧ أمانة الكمنولث: خبير استشاري قانوني لحكومة جزر سليمان عند رسم حدودها البحرية مع فاناتو.
    Las visitas, financiadas y propiciadas por la Secretaría del Commonwealth, se centraron en los mecanismos del género en los dos países; UN وقد مولت الزيارتين أمانة الكمنولث وقدمت لهما التسهيلات وركزتا على آلية المسائل المعنية بالجنسين في البلدين؛
    1992 Curso práctico sobre la institución del ombudsman, organizado por la Secretaría del Commonwealth y celebrado en el Canadá. UN 1992 حلقة عمل عقدتها أمانة الكمنولث بشأن أمناء المظالم، كندا.
    1992 Jefe del equipo de apoyo de la Secretaría del Commonwealth al Grupo de Observación del referéndum constitucional de las Seychelles. UN 1992 رئيس فريق أمانة الكمنولث لدعم فريق مراقبي الاستفتاء الدستوري، سيشيل.
    1990 Miembro del equipo de apoyo de la Secretaría del Commonwealth a la misión de observación de las elecciones generales de Malasia. UN 1990 عضو فريق أمانة الكمنولث لدعم بعثة مراقبي الانتخابات، الانتخابات العامة في ماليزيا.
    :: El Grupo de lucha contra el blanqueo de dinero del África oriental y meridional, conjuntamente con la Secretaría del Commonwealth y los Estados Unidos; UN :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في أفريقيا الشرقية والجنوبية، بالاشتراك مع أمانة الكمنولث والولايات المتحدة.
    :: Representó a la Secretaría del Commonwealth ante el Tribunal Arbitral de la Secretaría del Commonwealth. UN :: قامت بتمثيل أمانة الكمنولث أمام مجلس التحكيم التابع لأمانة الكمنولث.
    Desde entonces la Secretaría del Commonwealth ha emprendido dos proyectos de lucha contra el terrorismo. UN وقد اضطلعت أمانة الكمنولث منذ ذلك الحين بمشروعين بشأن مكافحة الإرهاب.
    Esa labor se realiza cada vez más con las entidades colaboradoras como la Secretaría del Commonwealth, la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa y miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتم ذلك بشكل متزايد مع شركاء مثل أمانة الكمنولث والمنظمة الدولية للفرانكوفونية وأعضاء أسرة الأمم المتحدة.
    Este ejercicio importante fue posible gracias a nuestros propios esfuerzos, con la asistencia técnica de organizaciones como la Secretaría del Commonwealth. UN وكانت تلك ممارسة مهمة قمنا بها بجهودنا الخاصة وبمساعدة فنية من منظمات مثل أمانة الكمنولث.
    Actúa como Jefa de delegación en las reuniones de la Secretaría del Commonwealth. UN وهي رئيسة وفد لدى اجتماعات أمانة الكمنولث.
    Por tanto, la Secretaría del Commonwealth es un interlocutor natural a este respecto, y el Gobierno se ha puesto en contacto con ella para iniciar un proceso de contratación. UN ولذا فإن أمانة الكمنولث هي المحاور الطبيعي لهذا الغرض، وقد اتصلت بها الحكومة من أجل الشروع في عملية الاستقدام.
    4. la Secretaría del Commonwealth colabora estrechamente con las Naciones Unidas y sus organismos especializados en una amplia gama de cuestiones sociales, políticas y económicas. UN ٤ - وتعمل أمانة الكمنولث بشكل وثيق مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجموعة واسعة التنوع من القضايا الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    Las Naciones Unidas, en cooperación con la Secretaría del Commonwealth y el PNUD, trabajan con representantes del Gobierno de Unidad Nacional de Sudáfrica para organizar una conferencia internacional de donantes sobre el desarrollo de los recursos humanos de Sudáfrica después del apartheid. UN وتعمل اﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع أمانة الكمنولث وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع ممثلين من حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، لعقد مؤتمر دولي للمانحين بشأن تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري.
    la Secretaría del Commonwealth en las regiones del Caribe, el Océano Índico y el Pacífico organiza seminarios a nivel regional sobre la utilización de esas técnicas especializadas. UN وتقوم أمانة الكمنولث بتنظيم حلقات دراسية إقليمية بشأن استخدام هذه التقنيات المتخصصة في مناطق البحر الكاريبي والمحيط الهندي والمحيط الهادئ.
    2. Exposición presentada por la Secretaría del Commonwealth para las Audiencias Mundiales sobre Desarrollo. UN ٢ - تقرير أمانة الكمنولث لجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.
    El Ministro Principal expresó su agradecimiento a la Secretaría del Commonwealth por la asistencia brindada en la instalación de un sistema computadorizado de registro y fiscalización de la deuda para ayudar al Territorio a administrar la deuda pública. UN ونوه رئيس الوزراء بما قدمته أمانة الكمنولث من مساعدات في إنشاء نظام محوسب لتسجيل الديون ومراقبتها، لمساعدة الاقليم في ادارة الدين العام.
    Banco Africano de Desarrollo (resolución 42/10 de la Asamblea General) UN أمانة الكمنولث )قرار الجمعية العامة ٣١/٣(
    Banco Asiático de Desarrollo (resolución 57/30 de la Asamblea General) UN أمانة الكمنولث (قرار الجمعية العامة 31/3)
    comunidad del Caribe (resolución 46/8 de la Asamblea General) UN أمانة الكمنولث )قرار الجمعية العامة ٣١/٣(
    A tenor de las conversaciones con la secretaría de la Commonwealth, la Ley de 2002 sobre prevención del terrorismo bien podría servir de modelo para la legislación de otros Estados en la lucha contra el terrorismo. UN وتشير الاتصالات التي تمت مع أمانة الكمنولث إلى أن قانون منع الإرهاب لعام 2002 يمكن أن يكون بمثابة قانون نموذجي يمكن للدول الأخرى اعتماده لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus