Nota verbal de fecha 28 de junio de 2000 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 29 de junio de 2000 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
la secretaría del Comité Preparatorio del Proceso de Diálogo y Consultas entre las Partes de Darfur ha iniciado consultas con la diáspora de Darfur en el Chad y los Estados Unidos de América y está planeando más consultas en el Oriente Medio. | UN | وقد أجرت أمانة اللجنة التحضيرية للحوار بين أهالي دارفور مشاورات مع الشتات الدارفوري في تشاد والولايات المتحدة الأمريكية، وهي تخطط لإجراء المزيد من المشاورات في الشرق الأوسط. |
Me complace asimismo informarle que, de conformidad con el párrafo 5 de esa decisión, la secretaría del Comité Preparatorio ha encargado el análisis solicitado a un consultor externo. | UN | كما يسرني أن أحيطكم علما بأن أمانة اللجنة التحضيرية قد كلفت خبيرا استشارياً خارجياً بإجراء التحليل المطلوب، وفقا للفقرة 5 من ذلك القرار. |
Es claro que corresponde a la secretaría de la Comisión Preparatoria y de la Autoridad conceder al Sr. de Souza su propio certificado referente a la pasantía de éste. | UN | وبطبيعة الحال، فإن اﻷمر يعود إلى أمانة اللجنة التحضيرية والسلطة في تسليم شهادتها الذاتية المتعلقة بتدريب السيد دي سوزا لهذا اﻷخير. |
30. En lo que se refiere a las migraciones internacionales, la secretaría del Comité Preparatorio ha sabido reflejar con idoneidad y sensibilidad el consenso logrado en el segundo período de sesiones. | UN | ٣٠ - وفيما يتعلق بالهجرات الدولية، قال إن أمانة اللجنة التحضيرية قد استطاعت أن تعكس بكفاءة وإحساس توافق اﻵراء الذي تم تحقيقه خلال دورتها الثانية. |
92. En lo que se refiere al documento final de la Conferencia, el orador felicita a la secretaría del Comité Preparatorio por la compilación de las diversas recomendaciones presentadas por las delegaciones en el segundo período de sesiones. | UN | ٩٢ - وفيما يتعلق بإطار الوثيقة الختامية للمؤتمر، أعلن المتحدث عن ترحيبه بقيام أمانة اللجنة التحضيرية بجمع العديد من التوصيات التي قدمتها الوفود في الدورة الثانية. |
16. Pide a la secretaría del Comité Preparatorio que, en estrecha consulta con los Estados miembros, prepare un proyecto de declaración sobre los asentamientos humanos en el nuevo milenio para presentar al comité en su segundo período de sesiones sustantivo; | UN | " 16 - تطلب إلى أمانة اللجنة التحضيرية أن تعد بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، مشروع إعلان بشأن المستوطنات البشرية في الألفية الجديدة وذلك لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثانية؛ |
Nota verbal de fecha 6 de julio de 2000 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 تموز/يوليه 2000 موجهة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة إلى أمانة اللجنة التحضيرية |
La Misión pide a la secretaría del Comité Preparatorio que tenga a bien velar por la presentación de este documento y su distribución entre todas las delegaciones como documento del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional, así como su remisión a los representantes de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وترجو البعثة أمانة اللجنة التحضيرية بموجب هذه المذكرة أن تعمل على عرض هذه الوثيقة وتعميمها على جميع الوفود بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي وأن تطلع عليها كذلك ممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدين. |
h) Carta de fecha 29 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por el Jefe de la delegación del Canadá, por la que se transmiten propuestas de redacción sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/41); | UN | (ح) رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من رئيس الوفد الكندي، يحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/41)؛ |
i) Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten documentos de trabajo sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A(CONF.192/PC/42); | UN | (ط) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها ورقتي عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/42)؛ |
l) Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Argentina ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten propuestas de redacción sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/45); | UN | (ل) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/45)؛ |
u) Nota verbal de fecha 2 de abril de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten propuestas de redacción sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/55); | UN | (ش) مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/55)؛ |
Carta de fecha 29 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por el Jefe de la delegación del Canadá en la que se transmiten propuestas sobre la redacción del proyecto de Programa de Acción revisado (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من رئيس وفد كندا، يحيل بها مقترحات متعلقة بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |
Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas, en la que se transmiten documentos de trabajo sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة تحيل بها ورقة عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/L.4/Rev.1) |
- Carta de fecha 29 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por el Jefe de la delegación del Canadá, por la que se transmiten propuestas de redacción sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/41); | UN | - رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من رئيس الوفد الكندي، يحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/41)؛ |
- Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Observación de Suiza ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten documentos de trabajo sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A(CONF.192/PC/42); | UN | - مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها ورقتي عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/42)؛ |
- Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2001 dirigida a la secretaría del Comité Preparatorio por la Misión Permanente de Argentina ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten propuestas de redacción sobre el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/45); | UN | - مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/45)؛ |
Los servicios de secretaría de la Comisión Preparatoria fueron prestados por las Naciones Unidas. | UN | 39 - وفرت الأمم المتحدة أمانة اللجنة التحضيرية. |
En cuanto al subprograma 3, no se prevén cambios significativos en cuanto a los recursos, a pesar de que la División de Codificación actuará como secretaría de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, de conformidad con la resolución 53/105 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1998. | UN | ٨-٨ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٣، لا يتوقع إجراء تغييرات كبيرة في الموارد، وذلك بالرغم من أن شعبة التدوين ستعمل بوصفها أمانة اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٥ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |