Por ejemplo, el UNICEF ha proporcionado varios coordinadores de ayuda humanitaria, y funcionarios adscriptos del UNICEF han desempeñado cargos directivos en la secretaría del Comité Permanente entre Organismos desde su creación. | UN | فقد وفرت عددا من منسقي الشؤون الإنسانية وتولى ملحقوها قيادة أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات منذ إنشائها. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por asegurar la buena coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية على نحو منسق جيداً. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por asegurar la buena coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية على نحو منسق جيداً. |
secretaría del Comité Permanente entre Organismos y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios | UN | أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/ اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por garantizar la coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias y ha de suministrar periódicamente información sobre sus actividades a los Estados Miembros. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق. وستقدم بصفة منتظمة للدول الأعضاء إحاطات عن أنشطتها. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por garantizar la coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias y ha de suministrar periódicamente información sobre sus actividades a los Estados Miembros. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق. وستقدم بصفة منتظمة للدول الأعضاء إحاطات عن أنشطتها. |
En Ginebra, la secretaría del Comité Permanente entre Organismos es parte integrante de la Oficina del Director y presta servicios al Comité Permanente entre Organismos, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente y sus subgrupos de trabajo. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا أساسيا من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإلى الفريق العامل التابع للجنة وأفرقتها العاملة الفرعية. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por asegurar una respuesta internacional bien coordinada a las crisis humanitarias. | UN | وستقدم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى كفالة استجابة دولية منسقة جيدا للأزمات الإنسانية. |
En Ginebra, la secretaría del Comité Permanente entre Organismos es parte integrante de la Oficina del Director y presta servicios al Comité Permanente entre Organismos, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente y sus subgrupos de trabajo. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por garantizar la coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية على نحو منسق جيداً. |
En Ginebra, la secretaría del Comité Permanente entre Organismos es parte integrante de la Oficina del Director y presta servicios al Comité Permanente entre Organismos, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente y sus subgrupos de trabajo. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por asegurar la buena coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias. | UN | وستقدم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان تنسيق جيد للاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por asegurar la buena coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias. | UN | وستقدم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان تنسيق جيد للاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية. |
En Ginebra, la secretaría del Comité Permanente entre Organismos es parte integrante de la Oficina del Director y presta servicios al Comité Permanente entre Organismos, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente y sus subgrupos de trabajo. | UN | وفي جنيف، تشكل أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جزءا لا يتجزأ من مكتب المدير وتقدم الخدمات إلى اللجنة الدائمة والفريق العامل التابع للجنة الدائمة وإلى أفرقتها العاملة الفرعية. |
Se propone trasladar el actual puesto de categoría P–5 a la secretaría del Comité Permanente entre Organismos y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y asignarlo al Secretario de ése órgano. | UN | ويُقترح نقل الوظيفة الحالية برتبة ف - ٥ إلى أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية لتسكين أمين هذه الهيئة عليها. |
Se propone trasladar el actual puesto de categoría P–5 a la secretaría del Comité Permanente entre Organismos y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y asignarlo al Secretario de ése órgano. | UN | ويُقترح نقل الوظيفة الحالية برتبة ف - ٥ إلى أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية لتسكين أمين هذه الهيئة عليها. |
12.1 La secretaría del Comité Permanente entre Organismos y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios tiene a su frente un Coordinador que es responsable ante el Secretario General Adjunto. | UN | ١٢-١ يرأس أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية موظف بصفة منسق يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por garantizar la coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias y ha de suministrar periódicamente información sobre sus actividades a los Estados Miembros. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق وستقدم إحاطات منتظمة عن أنشطتها للدول الأعضاء. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por garantizar la coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias y ha de suministrar periódicamente información sobre sus actividades a los Estados Miembros. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق وستقدم إحاطات منتظمة عن أنشطتها للدول الأعضاء. |
La secretaría del Comité Permanente entre Organismos prestará apoyo al Comité en sus esfuerzos por garantizar la coordinación de la respuesta internacional a las crisis humanitarias y ha de organizar periódicamente reuniones de información sobre sus actividades para los Estados Miembros. | UN | وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة الدولية للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق وستقدم إحاطات منتظمة عن أنشطتها للدول الأعضاء. |