El texto completo del informe de la misión independiente de evaluación puede consultarse en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت. |
El texto completo del informe de la misión independiente de evaluación puede consultarse en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت. |
Todos los documentos del período de sesiones se prepararon en los idiomas oficiales y su versión preliminar se había publicado en el sitio informático de la secretaría de la Junta Ejecutiva a medida que se disponía de ellos, en la mayoría de los casos seis semanas antes del período de sesiones. | UN | وقد صدرت جميع وثائق الدورة باللغات الرسمية، ونشرت نسخ مسبقة منها على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الشبكة العالمية حسبما هو متاح، قبل ستة أسابيع من انعقاد الجلسة عموما. |
Todos los documentos del período de sesiones se prepararon en los idiomas oficiales y su versión preliminar se había publicado en el sitio informático de la secretaría de la Junta Ejecutiva a medida que se disponía de ellos, en la mayoría de los casos seis semanas antes del período de sesiones. | UN | وقد صدرت جميع وثائق الدورة باللغات الرسمية، ونشرت نسخ مسبقة منها على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الشبكة العالمية حسبما هو متاح، قبل ستة أسابيع من انعقاد الجلسة عموما. |
Estas observaciones se publicarían en el sitio en la Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva (www.undp.org/execbdr/index.htm). | UN | وستنشر تلك التعليقات في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت، وهو: www.undp.org/execbrd/index.htm. |
Un anexo separado, accesible en el sitio de la Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, ofrece detalles de las recomendaciones de auditoría y de la situación actual de la aplicación de cada una de ellas. | UN | وترد في مرفق مستقل، متاح على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت، تفاصيل توصيات مراجعة الحسابات وحالة تنفيذ كل منها في الوقت الراهن. |
En un anexo separado, accesible en el sitio de la Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, figuran detalles sobre las recomendaciones de auditoría y de la situación actual de aplicación de cada una, enumeradas de acuerdo con su categoría. | UN | وترد في مرفق مستقل، متاح على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت، تفاصيل توصيات المراجعة وحالة تنفيذ كل منها في الوقت الراهن ضمن قائمة مبوبة حسب الفئات. |
El compendio de las decisiones aprobadas se puede consultar en la página web de la secretaría de la Junta Ejecutiva: www.undp.org/execbrd. | UN | ويمكن الاطلاع على تجميع للمقررات المعتمدة في موقع أمانة المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت: www.undp.org/execbrd. |
El compendio de las decisiones aprobadas se puede consultar en la página web de la secretaría de la Junta Ejecutiva: www.pnud.org/execbrd. | UN | ويمكن الاطلاع على تجميع للمقررات المعتمدة في موقع أمانة المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت: www.undp.org/execbrd. |
Tras su elección, el nuevo Presidente formuló una declaración introductoria que se publicó en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva (www.undp.org/execbrd). | UN | 3 - وبعد انتخاب الرئيس الجديد، أدلى ببيان استهلالي تم نشره في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت على العنوان: www.undp.org/execbrd. |
Las decisiones tomadas en el segundo período ordinario de sesiones de 2002 se incluyeron en el documento DP/2003/2, que podía verse en el sitio en la Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, www.undp.org/execbrd/index.htm. | UN | 3 - وأدرجت المقررات المتخذة في الدورة العادية الثانية لعام 2002 في الوثيقة DP/2003/2، التي يمكن الوصول غليها على موقع أمانة المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت www.undp.org/execbrd/index.htm. |
Para facilitar la consulta, la declaración del Administrador se ha publicado en el sitio en la Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, www.undp.org/execbrd/index.htm. | UN | 6 - وقد وضع بيان مدير البرنامج، تسهيلا للوصول إليه، على موقع أمانة المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت www.undp.org/execbrd/index.htm. |
Los programas por países finalizados se publicarían en el sitio en la Web de cada oficina regional antes del 15 de octubre de 2003, con un hiperenlace desde el sitio en la Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva. | UN | وستُرسل البرامج القطرية النهائية إلى كل موقع من مواقع هذه المكاتب على الإنترنت بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وتكون لها وصلة مباشرة من موقع أمانة المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت. |
Tras su elección el nuevo Presidente hizo una declaración inaugural, que se colocó en el sitio Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, en www.undp.org/ execbrd. | UN | 3 - وبعد انتخاب الرئيس الجديد، أدلى ببيان استهلالي ورد في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت في العنوان التالي: www.undp.org/execbrd. |
Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en 2002 aparecían en el documento DP/2003/2, mientras que las decisiones adoptadas en el primer período ordinario de sesiones de 2003 figuraban en el documento DP/2003/10, que podía consultarse en el sitio Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, en www.undp.org/ execbrd. | UN | 5 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2002 في الوثيقة DP/2003/2. أما المقررات المتخذة في الدورة العادية الأولى لعام 2003 فترد في الوثيقة DP/2003/10 التي يمكن الاطلاع عليها في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت في العنوان التالي: www.undp.org/execbrd. |
Las decisiones tomadas en el segundo período ordinario de sesiones de 2003 se incluyeron en el documento DP/2004/2, que puede consultarse en el sitio de la secretaría de la Junta Ejecutiva en la Web: www.undp.org/execbrd. | UN | 3 - وأدرجت المقررات المتخذة في الدورة العادية الثانية لعام 2003 في الوثيقة DP/2004/2، التي يمكن الوصول إليها على موقع أمانة المجلس التنفيذي على شبكة الإنترنت عند www.undp.org/execbrd. |
Tras su elección, el nuevo Presidente hizo una declaración inaugural, que se colocó en el sitio que tiene en la Red la secretaría de la Junta Ejecutiva, www.undp.org/execbrd. | UN | 3 - وبعد انتخاب الرئيس الجديد، أدلى ببيان استهلالي يرد في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت على العنوان: www.undp.org/execbrd. |
Tras su elección, la nueva Presidenta hizo una declaración inaugural que se publicó en el sitio Web de la secretaría de la Junta Ejecutiva, www.undp.org/execbrd. | UN | 3 - وبعد انتخاب الرئيسة الجديدة، أدلت ببيان استهلالي نشر في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت على العنوان: www.undp.org/execbrd. |