"أمانة المنتدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la secretaría del Foro
        
    • su secretaría
        
    • secretaría del Foro de
        
    • de secretaría del Foro
        
    la secretaría del Foro apoya estos esfuerzos y, en algunos casos, participa en ellos. UN وتدعم أمانة المنتدى هذه المبادرات وتشارك في هذه الجهود في بعض الحالات.
    El Seminario fue organizado por la secretaría del Foro. I. Organización de los trabajos UN وقامت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بتنظيم حلقة العمل المعنية.
    la secretaría del Foro mantiene el sitio en colaboración con la FAO. UN وتنظم أمانة المنتدى شؤون الموقع بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة.
    Contribuir al programa de becas establecido dentro de la secretaría del Foro Permanente. UN المساهمة في برنامج الزمالات الدراسية الذي وضِع داخل أمانة المنتدى الدائم.
    Informe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre las prioridades UN تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    la secretaría del Foro moderó esa actividad. UN وتولت أمانة المنتدى تنسيق الحدث الجانبي.
    la secretaría del Foro recibió 14 respuestas de entidades regionales y subregionales. UN وتلقت أمانة المنتدى 14 ردا على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي.
    La Asamblea General designó a la secretaría del Foro como centro de coordinación para la celebración del Año. UN وقد حددت الجمعية العامة أمانة المنتدى لتكون جهة التنسيق فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة السنة الدولية.
    Acogió a Palau por aclamación como su 16º miembro e invitó a Palau a adherirse al Acuerdo sobre la secretaría del Foro. UN كما رحﱠب بانضمام بالاو بالتزكية بصفتها الدولة العضو السادسة عشرة، ودعاها إلى الانضمام إلى اتفاق أمانة المنتدى.
    A este respecto, se aconsejó a la secretaría del Foro que recabe la asistencia de las secretarías de instrumentos existentes y de otras fuentes apropiadas. UN وفي هذا الصدد، نُصحت أمانة المنتدى بأن تلتمس المساعدة من أمانات الصكوك القانونية القائمة ومن غيرها من المصادر المختصة.
    En la región de Asia y el Pacífico, la secretaría del Foro Regional de la ASEAN organizó en 1997 un seminario sobre cuestiones nucleares. UN وقد نظمت أمانة المنتدى اﻹقليمي اﻵسيوي حلقة دراسية عام ١٩٩٧ عن المسائل النووية.
    A este respecto, se aconsejó a la secretaría del Foro que recabe la asistencia de las secretarías de instrumentos existentes y de otras fuentes apropiadas. UN وفي هذا الصدد، نُصحت أمانة المنتدى بأن تلتمس المساعدة من أمانات الصكوك القانونية القائمة ومن غيرها من المصادر المختصة.
    Sobre esa base, la secretaría del Foro incluiría las siguientes actividades: UN وعلى ذلك الأساس، سيشمل عمل أمانة المنتدى ما يلي:
    :: Representar a la secretaría del Foro en reuniones internacionales, regionales y nacionales sobre cuestiones indígenas. UN :: تمثيل أمانة المنتدى في الاجتماعات الدولية والإقليمية والوطنية المعنية بقضايا السكان الأصليين.
    la secretaría del Foro Permanente prestará apoyo a la presidencia del Grupo, que rota entre las organizaciones. UN وستقدم وحدة أمانة المنتدى الدائم الدعم لرئاسة الفريق التي تتم بالتناوب فيما بين المنظمات.
    Creación de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN إنشاء أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    De ello se desprende que la labor de la secretaría del Foro incluiría a las siguientes actividades: UN وتأسيسا على ذلك، من المتوخى أن تشمل أعمال أمانة المنتدى ما يلي:
    :: Representar a la secretaría del Foro en reuniones internacionales, regionales y nacionales sobre cuestiones indígenas. UN :: تمثيل أمانة المنتدى في الاجتماعات الدولية والإقليمية والوطنية بشأن قضايا السكان الأصليين.
    I. Creación de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN الأول - إنشاء أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصل
    En la actualidad, un miembro de la secretaría de la Comisión está adscrito a la secretaría del Foro a fin de promover la coordinación de las cuestiones de interés para las dos comisiones. UN وفي الوقت الحالي ينتدب موظف من أمانة اللجنة في أمانة المنتدى لضمان التنسيق الوثيق للمسائل ذات الصلة بكلا اللجنتين.
    Para ayudar al Foro en su examen de 2015, se ha pedido a su secretaría que prepare, en colaboración con la FAO, informes analíticos consolidados que se basen, entre otras fuentes, en los informes voluntarios de los países. UN ولمساعدة المنتدى في الاستعراض الذي سيقوم به في عام 2015، طلب إلى أمانة المنتدى أن تعد، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، تقارير تحليلية موحدة تقوم على جملة أمور منها التقارير القطرية الطوعية.
    La secretaría ha informado a la secretaría del Foro de que esta cuestión sería examinada por el OSE en su 20º período de sesiones. UN وقد أعلمت أمانة الاتفاقية أمانة المنتدى بأن هذه المسألة سوف تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين.
    En su decisión 2002/287, el Consejo pidió al Secretario General que presentara propuestas a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones sobre el suministro de los recursos necesarios para prestar apoyo a la dependencia de secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN في مقرره 2002/287، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن توفير الموارد الكافية لدعم وحدة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus