Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento: financiación con fondos extrapresupuestarios de la secretaría provisional en 1995 | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها: تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية |
El plenario llegó a la conclusión de que en esta etapa no era necesario disponer de una secretaría permanente. | UN | وخلص الاجتماع، في جلساته العامة، إلى أن إنشاء أمانة دائمة في هذه المرحلة ليس بالأمر اللازم. |
Está compuesto por diez funcionarios de categoría superior de diez ministerios y supervisará la labor de una secretaría permanente. | UN | وهي مؤلفة من ١٠ مسؤولين رفيعي المستوى من ١٠ وزارات، وستشرف على العمل الذي تضطلع به أمانة دائمة. |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento; | UN | تسمية أمانة دائمة واتخـاذ الترتيبات لممارسـة عملها، |
Designación de la secretaría permanente y disposiciones para su | UN | تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento; y reglamentación financiera de la Conferencia de | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها؛ والقواعد المالية |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento. | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ ترتيبات لممارستها أعمالها. |
ii) Designación de una secretaría permanente y adopción de disposiciones para su funcionamiento; | UN | `٢` تسمية أمانة دائمة ووضع الترتيبات اللازمة لممارستها عملها؛ |
También quedó pendiente la cuestión relativa a la designación de una secretaría permanente y las disposiciones para su funcionamiento. | UN | وبالمثل، لم يتم البت في مسألة تعيين أمانة دائمة والترتيبات اللازمة لعملها. |
Nota de la Secretaría sobre la designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها |
Designación de una secretaría permanente y arreglos para su funcionamiento. | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها. |
Designación de una secretaría permanente y arreglos para su funcionamiento. | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملهـــا. |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento. | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيتبات لممارستها عملها |
DESIGNACIÓN de una secretaría permanente Y | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات |
DESIGNACIÓN de una secretaría permanente Y DISPOSICIONES PARA SU FUNCIONAMIENTO | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها |
DESIGNACIÓN de una secretaría permanente Y DISPOSICIONES PARA SU FUNCIONAMIENTO | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento. | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها. |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento | UN | تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات بخصوص تسيير أعمالها |
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento | UN | تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارستها عملها |
La Asamblea aprobó el estatuto del personal de la Corte y decidió establecer la secretaría permanente de la Asamblea de los Estados Partes. | UN | ووافقت الجمعية على النظام الأساسي لموظفي المحكمة وقررت إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف. |
Deseando asimismo sentar las bases de una secretaría permanente de la Asamblea de los Estados Partes, una vez concluido el período provisional a que se refiere el párrafo anterior, | UN | وإذ ترغب أيضا في وضع أسس أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف، بعد انتهاء الفترة المؤقتة المشار إليها في الفقرة السابقة، |
Recordando que, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 23 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, la Conferencia de las Partes, deberá designar en su primer período de sesiones una Secretaría Permanente y adoptar disposiciones para su funcionamiento, | UN | إذ يشير إلى أن مؤتمر اﻷطراف سيقوم في دورته اﻷولى، وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، بتعيين أمانة دائمة وبوضع ترتيبات لممارسة عملها، |
Dicho traslado coincidirá con el establecimiento de un nuevo acuerdo institucional como secretaría permanente de la Convención, al margen del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y con un mayor grado de autonomía para su administración. | UN | وسيرافق عملية النقل وضع ترتيب مؤسسي جديد بوصفه أمانة دائمة للاتفاقية وذلك خارج إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وبدرجة أكبر من الاستقلال في الادارة. |
El representante del CISA sostuvo también que el foro debería financiarse con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y que debería contar con una secretaría permanente en Ginebra. | UN | كما أعرب الممثل عن رأيه بأنه ينبغي تمويل المحفل من خلال ميزانية الأمم المتحدة العادية وأن تكون له أمانة دائمة في جنيف. |