"أما بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • En cuanto a mí
        
    • Pero para mí
        
    • Y para mí
        
    En cuanto a mí, creo que no sé lo que es eso. Open Subtitles ... أما بالنسبة لي ، فلا أظن أني منحتُ نفسي فُرصةً أبداً
    En cuanto a mí me dejo llevar. Open Subtitles أما بالنسبة لي... فانا فقط ذاهب معها... ترجمه احمد فوزي.
    En cuanto a mí, quedé suspendido en el tiempo. Open Subtitles أما بالنسبة لي فقد عُلقت في الزمن
    Puede ser su ex-compañero, puede ser su mejor amigo. Pero para mí, es un sospechoso. Open Subtitles قد يكون شريكك السابق، وقد يكون صديقك المقرّب أما بالنسبة لي فهو مشتبه
    Y para mí, Te he dado la mejor parte de de 20 años de trabajo sin salario. Open Subtitles أما بالنسبة لي فقد خدمتك طوال عشرين سنة دون أجر
    En cuanto a mí, mi hijo murió luchando por la Unión, Open Subtitles ...أما بالنسبة لي ابني مات وهو يقاتل من أجل الإتحاد
    En cuanto a mí, Las vacaciones terminaron. Open Subtitles أما بالنسبة لي فإن العطلة قد انتهت
    En cuanto a mí la decisión está tomada. Open Subtitles أما بالنسبة لي... فإني قد عزمت أمري
    En cuanto a mí, iré a rendirme a César. Open Subtitles أما بالنسبة لي سأرحل من هنا (و أستسلم لـ(قيصر
    Puede ser su ex-compañero. Puede ser su mejor amigo. Pero para mí es un sospechoso. Open Subtitles قد يكون شريكك السابق، وقد يكون صديقك المقرّب أما بالنسبة لي فهو مشتبه
    Pero para mí, significa que... Yo no he decidido por mí Open Subtitles أما بالنسبة لي فهذا يعني بأنني لم أقرر بالنيابة عن نفسي
    Y para mí: una promoción a líder de celda. Open Subtitles أما بالنسبة لي: ترقيت إلى قائد خلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus