"أما زال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Aún
        
    • ¿ Todavía
        
    • ¿ Sigue
        
    • ¿ Está
        
    Luego de todo lo que ha hecho ¿aún puedes ignorar lo peor de él? Open Subtitles بعد كل ما ارتكبه أما زال في إمكانك تجاهل أسوأ ما فيه؟
    El periódico quiere esa entrevista. ¿Aún está en el despacho 369? Open Subtitles صحيفتي تحتاج لهذا اللقاء أما زال في غرفة 369؟
    -No ha llegado todavía -¿Sigue despechado por aquella chica que le dejó? Open Subtitles ليس هنا أما زال ينتحب على تلك الفتاة التي هجرته؟
    ¿Todavía tienes el arma que te di en el armario? No, no. Open Subtitles أما زال بحوزتك ذلك المسدس الذي اعطيته لك في خزنتك؟
    ¿Sigue teniendo ese brillo en los ojos? Open Subtitles أما زال الأزعاج يبرق في عينيها.. بتلك الفتنة؟
    Todos tus amigos aún viven en casa, ¿no? Open Subtitles أما زال أصدقائك يعيشون في منازلهم صحيح ؟
    Eso es genial. ¿Aún hay sándwiches allí? Open Subtitles حسنًا، هذا رائع، أما زال لديهم شطائر هناك؟
    - ¿Aún tienes ese amigo en la T.S.A? Open Subtitles أما زال عندكَ ذاك الصديق في إدارة أمن النقل؟
    ¿Aún tienes buenas relaciones con los americanos? Open Subtitles أما زال لديّك علاقات جيّدة مع الأمريكان؟
    ¿Aún tienes ese micrófono que usamos en el sitio clandestino? Open Subtitles أما زال لديك جهاز التنصت الذي استخدمناه في السجن السري؟
    ¿Pueden influir todavía los bancos centrales en los tipos de cambio? News-Commentary أما زال بوسع البنوك المركزية أن تؤثر على أسعار الصرف؟
    Casi todo el mundo. Sí, definitivamente todavía puedo. Open Subtitles بجدية, أما زال هناك أحد مهتم بهذه الفرقة؟
    ¿Todavía tienes tus manipuladores del Vórtice? Open Subtitles على بعد 2500 ميل، تقريباً أما زال لديكِ مناور الدوامة الزمنية الخاص بك؟
    ¿Val todavía asiste a esa escuela especial? Open Subtitles ‫أما زال بو يذهب ‫إلى تلك المدرسة الخاصة؟
    - Música, - Música. ¿Todavía tenemos una clase de música? Open Subtitles الموسيقى أما زال هنالك صف للموسيقى؟
    ¿Pero sigue conservando el frió o calor de las bebidas? Open Subtitles أما زال يحافظ على حرارة المشروبات الساخنة وبرودة المشروبات الباردة؟
    ¿Sigue la fiesta de cumpleaños medieval? Open Subtitles أما زال حفل عيد ميلاد القرون الوسطى قائماّّ ؟
    ¿El bote de tu amigo sigue disponible este fin de semana? Open Subtitles أما زال مركب صديقك متوفراً لعطلة نهاية الأسبوع هذه؟
    Se mudó a otro estado y robó la identidad. ¿Sigue vivo? Open Subtitles فقد انتقل للولاية وسرق الإسم، أما زال حيًّا؟
    Sigue siendo sólo una vez al año, ¿no? Open Subtitles أما زال يُحتفى به مرة في العام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus