"أمثلة جيدة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buenos ejemplos de
        
    • buen ejemplo de
        
    • Ejemplos positivos de la
        
    • ejemplos ilustrativos de
        
    • buenos ejemplos del
        
    Contamos con buenos ejemplos de enfoques integrados en el África meridional, así como en Guatemala y en El Salvador. UN ولدينا أمثلة جيدة على النهج المتكاملة في أفريقيا الجنوبية، وكذلك في غواتيمالا والسلفادور.
    Se encomendó al Instituto Nacional de Salud Pública la tarea de compilar y difundir buenos ejemplos de capacitación en materia de paternidad/maternidad, como es el proyecto de capacitación para padres. UN وسيُعهَد إلى المعهد الوطني للصحة العامة بجمع ونشر أمثلة جيدة على التدريب على الوالدية، كمشروع التدريب الخاص بالآباء.
    Ya existen buenos ejemplos de ello en algunos países. UN وتوجد بالفعل أمثلة جيدة على هذا في بعض البلدان.
    Esos programas podían ser un buen ejemplo de prácticas óptimas que se podrían compartir con otros países. UN ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى.
    Tema 6 Ejemplos positivos de la participación de los pueblos indígenas en los procesos de negociación sobre el acceso y la distribución de beneficios en otros ámbitos UN البند 6 أمثلة جيدة على مشاركة الشعوب الأصلية في التفاوض بشأن عمليات الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها في محافل أخرى
    33. A nivel internacional había ejemplos ilustrativos de participación de las minorías. UN 33- وعلى الصعيد الدولي، هناك أمثلة جيدة على مشاركة الأقليات.
    Las mejores prácticas iniciadas por comunidades son buenos ejemplos de iniciativas en función de la demanda. UN وتشكل أفضل الممارسات التي تستحدثها المجتمعات المحلية أمثلة جيدة على المبادرات المدفوعة حسب الطلب.
    Las actividades organizadas recientemente por el Centro son buenos ejemplos de la labor que realiza en la región de Asia y el Pacífico. UN ٤٣ - وتشكل اﻷنشطة التي نظمها المركز مؤخرا أمثلة جيدة على الدور الذي يؤديه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Por otra parte, la creación de zonas marítimas protegidas, tales como las zonas protegidas del Mar Báltico, introducidas en 1994, y el santuario del Mediterráneo para mamíferos marinos, establecido en 1999, son buenos ejemplos de cooperación regional. UN فضلاً عن ذلك، فإن إنشاء مناطق بحرية محمية، مثل المناطق المحمية في بحر البلطيق، التي أعلنت في عام 1994، ومحمية الثدييات البحرية في البحر الأبيض المتوسط لعام 1999، تشكل أمثلة جيدة على التعاون الإقليمي.
    A juicio de la Comisión Consultiva, esos puestos son buenos ejemplos de necesidades de recursos adicionales que están directamente vinculadas a la expansión del componente de policía civil de la Misión. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذه الوظائف أمثلة جيدة على الموارد الإضافية ذات الصلة المباشرة بتوسيع عنصر الشرطة المدنية في البعثة.
    Hemos visto buenos ejemplos de ese intercambio durante las últimas tres semanas aquí en la Conferencia de Desarme, y alentamos a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que participen en intercambios de este tipo. UN ولقد رأينا أمثلة جيدة على ذلك خلال الأسابيع الثلاثة الأخيرة هنا في إطار مؤتمر نزع السلاح. ونشجع جميع الدولة الحائزة للأسلحة النووية على الدخول في مثل هذا التبادل.
    13. Las delegaciones reconocieron que las exposiciones que se habían hecho eran buenos ejemplos de la labor unificada de las Naciones Unidas a nivel nacional, especialmente en Malawi. UN 13 - وأقرت الوفود بأن هذه العروض هي أمثلة جيدة على عمل الأمم المتحدة بجميع مؤسساتها على المستوى القطري، وخاصة في ملاوي.
    Las delegaciones reconocieron que las exposiciones que se habían hecho eran buenos ejemplos de la labor unificada de las Naciones Unidas a nivel nacional, especialmente en Malawi. UN 13 - وأقرت الوفود بأن هذه العروض هي أمثلة جيدة على عمل الأمم المتحدة بجميع مؤسساتها على المستوى القطري، وخاصة في ملاوي.
    20. Existen buenos ejemplos de adquisición sostenible en las ciudades. UN 20 - وهناك أمثلة جيدة على المشتريات المستدامة التي تقوم بها المدن.
    13. Las delegaciones reconocieron que las exposiciones que se habían hecho eran buenos ejemplos de la labor unificada de las Naciones Unidas a nivel nacional, especialmente en Malawi. UN 13 - وأقرت الوفود بأن هذه العروض هي أمثلة جيدة على عمل الأمم المتحدة بجميع مؤسساتها على المستوى القطري، وخاصة في ملاوي.
    Esto puede incluir buenos ejemplos de ordenación de bosques, en particular los bosques comunitarios, el consentimiento libre, previo e informado, la resolución de conflictos y la mediación. UN ويمكن أن يشمل ذلك أمثلة جيدة على إدارة الغابات، بما في ذلك الغابات التي تملكها مجموعات محلية، وعلى الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة وتسوية النزاعات والوساطة.
    El año pasado hubo buenos ejemplos de acciones encaminadas a fomentar la participación de las mujeres en la resolución de conflictos. UN 19 - في العام الماضي، شهدنا أمثلة جيدة على الجهود التي بذلت لإشراك المرأة في حل النزاعات.
    Esos programas podrían ser un buen ejemplo de prácticas óptimas que se podrían compartir con otros países. UN ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى.
    Ejemplos positivos de la participación indígena en las políticas, la legislación, los presupuestos y las prácticas gubernamentales en materia de gobernanza, con especial referencia a los objetivos de desarrollo del Milenio UN أمثلة جيدة على مشاركة الشعوب الأصلية في سياسات الحكم والقوانين والميزانيات والممارسات مع الإشارة بشكل خاص إلى الأهداف الإنمائية للألفية
    El Sr. Vollmer (Austria) pide al Relator Especial que facilite ejemplos ilustrativos de órganos independientes que investigan casos de tortura y que exponga con detalle su funcionamiento. UN 9 - السيد فولمار (النمسا): طلب إلى المقرر الخاص تقديم أمثلة جيدة على الهيئات المستقلة التي حققت في حالات متعلقة بمناهضة التعذيب والإسهاب في أدائها.
    Esas reuniones son buenos ejemplos del mejor modo de tender puentes entre culturas y religiones y del mejor lugar donde encontrar un denominador común. UN وهذه الاجتماعات تقدم أمثلة جيدة على الجهود الرامية إلى سد الفجوة بين الثقافات والأديان عندما يتوفر قاسم مشترك واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus