"أمراض الجهاز التنفسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enfermedades respiratorias
        
    • enfermedades del sistema respiratorio
        
    • infecciones respiratorias
        
    • enfermedades del aparato respiratorio
        
    • enfermedades pulmonares
        
    • enfermedades de las vías respiratorias
        
    • respiratorios
        
    En Uzbekistán se ha adaptado con éxito el sistema de lucha contra las enfermedades respiratorias e intestinales de la OMS. UN ويجري بنجاح في أوزبكستان التكيف مع أنظمة منظمة الصحة العالمية المتعلقة بمكافحة أمراض الجهاز التنفسي والأمراض المعوية.
    Instituciones para el tratamiento de enfermedades respiratorias UN المؤسسات المتخصصة في معالجة أمراض الجهاز التنفسي
    Las enfermedades respiratorias disminuyeron algo, pasando del 11,56% al 7,80%. UN وانخفضت أمراض الجهاز التنفسي انخفاضاً طفيفاً من 11.56 في المائة إلى 7.80 في المائة.
    La situación es similar con respecto a las muertes causadas por las enfermedades del sistema respiratorio. UN والحالة مماثلة بالنسبة للوفيات التي ترجع إلى أمراض الجهاز التنفسي.
    enfermedades del sistema respiratorio UN أورام خبيثة أمراض الجهاز التنفسي
    215. Las infecciones respiratorias agudas, el paludismo y la deshidratación inducida por diarreas graves son las enfermedades más importantes que afectan a la salud infantil. UN 215 - إن أمراض الجهاز التنفسي الحادة والملاريا والجفاف الناجم عن الإسهال الحاد هي أهم الأمراض التي تؤثر على صحة الطفل.
    Cabe señalar también el aumento de las enfermedades del aparato respiratorio y las enfermedades endocrinas, nutricionales y metabólicas. UN ولوحظ أيضاً زيادة في أمراض الجهاز التنفسي وفي أمراض الغدد الصماء والتغذية والأيض.
    Los habitantes de las ciudades están expuestos a enfermedades respiratorias como el asma, la bronquitis y el enfisema. UN ويتعرض سكان المدن إلى أمراض الجهاز التنفسي مثل الربو، والالتهاب الشُعبي وانتفاخ الرئة.
    La persistencia de enfermedades como la tuberculosis, el paludismo y otras enfermedades respiratorias constituye la manifestación de un programa inacabado. UN فتفشي الأمراض من قبيل السل والملاريا وعدد كبير من أمراض الجهاز التنفسي يشكل جزءا من برنامج لم يكتمل.
    Los fallecimientos por enfermedades respiratorias representaron el 6,3% en 1990 y el 3,3% en 2001. UN وكانت نسبة أمراض الجهاز التنفسي 3ر6 في المائة عام 1990، و 3ر3 في المائة عام 2001.
    Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias. UN كما تطلب إيران تعويضاً نقدياً عن تدني رفاه سكانها الذين عانوا من أمراض الجهاز التنفسي.
    En la zona hay una gran prevalencia de enfermedades respiratorias, como la tuberculosis. UN وتنتشر أمراض الجهاز التنفسي في تلك المنطقة.
    En cuanto a la salud, se han reducido las enfermedades respiratorias causadas por el humo de la madera. UN ومن آثار ذلك على الصحة انخفاض في أمراض الجهاز التنفسي التي كان يسببها التعرض لدخان الحطب.
    Esta profesión tiene efectos negativos para la salud, pues provoca enfermedades del sistema respiratorio que aparecen con la edad, debido a la prolongada exposición a las corrientes de aire frío. UN من تأثيراتها الصحية، أمراض الجهاز التنفسي التي تظهر مع تقدم العمر في هذا العمل نتيجة للتعرض الدائم إلى التيارات الهوائية الباردة.
    enfermedades del sistema respiratorio UN حوادث القتل أمراض الجهاز التنفسي
    Enfermedades del sistema respiratorio: 13,9%; UN أمراض الجهاز التنفسي: 13.9 في المائة
    Enfermedades del sistema respiratorio: 14,4%; UN أمراض الجهاز التنفسي: 14.4 في المائة
    enfermedades del sistema respiratorio UN الأورام الخبيثة أمراض الجهاز التنفسي
    Otras causas de morbilidad importantes son también las infecciones respiratorias agudas, las parasitosis intestinales y las enfermedades diarreicas. UN وتشمل سائر الأسباب المهمة للاعتلال أمراض الجهاز التنفسي الحادة، والأمراض المعوية، وأمراض الإسهال.
    30. Las enfermedades del aparato respiratorio ocupan el segundo lugar en la estructura de las causas de muerte. UN 30- أما السبب الثاني الأكثر شيوعاً للوفاة فيتمثل في أمراض الجهاز التنفسي.
    enfermedades pulmonares UN أمراض الجهاز التنفسي
    Las muertes por enfermedades de las vías respiratorias y accidentes disminuyen continuamente. UN كما أن الوفيات الناجمة عن أمراض الجهاز التنفسي والحوادث تتناقص باطراد.
    Los problemas respiratorios de las mujeres y los niños han tenido un crecimiento exponencial. UN كما ازدادت أمراض الجهاز التنفسي بين الأمهام والأطفال على نحو خطير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus