"أمراض اﻻسهال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las enfermedades diarreicas
        
    • de la diarrea
        
    El UNICEF apoya las actividades de lucha contra las enfermedades diarreicas en 64 países. UN وتدعم اليونيسيف أنشطة مكافحة أمراض اﻹسهال في ٦٤ بلدا.
    En sus programas amplios de desarrollo para Bangladesh y la India, el Banco Mundial incluye componentes importantes para la lucha contra las enfermedades diarreicas. UN وتتضمن البرامج اﻹنمائية الكبيرة التي يضطلع بها البنك الدولي في بنغلاديش والهند عناصر جوهرية لمكافحة أمراض اﻹسهال.
    También se debe brindar nuevo aliento a la inclusión de administradores de programas de fiscalización de los alimentos en las reuniones y comités interesados en la lucha contra las enfermedades diarreicas. UN وينبغي إعطاء مزيد من التشجيع لمشاركة مدراء برامج مراقبة اﻷغذية في الاجتماعات واللجان المعنية بمكافحة أمراض اﻹسهال.
    Como consecuencia de ello, las enfermedades diarreicas transmitidas por el agua y la dracunculosis se han propagado entre los niños menores de 5 años. UN ولهذا، فإن أمراض اﻹسهال المحمولة بالمياه والتهابات دودة غينيا منتشرة في أوساط اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة.
    La OMS ha prestado asistencia financiera y técnica por valor de 550.000 dólares al Ministerio de Salud Pública y demás ministerios pertinentes para la lucha contra las enfermedades diarreicas. UN وقدمت المنظمة مساعدة مالية وتقنية تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٥٥٠ دولار الى وزارة الصحة والوزارات ذات الصلة لمكافحة أمراض اﻹسهال.
    Se han modificado los estudios de cobertura de la inmunización a fin de incluir preguntas sobre las enfermedades diarreicas, lo que facilita la supervisión en los planos subnacionales. UN وعدلت المسوح المتعلقة بشمول التحصين لتتضمن أسئلة عن أمراض اﻹسهال مما يسهل الرصد على الصعد دون الوطنية.
    Por consiguiente, la lucha contra las enfermedades diarreicas todavía es una prioridad del UNICEF en la región. UN وهكذا لا تزال مكافحة أمراض اﻹسهال من أولويات اليونيسيف في المنطقة.
    las enfermedades diarreicas, el paludismo y la neumonía son algunas de las causas principales de la morbilidad infantil en Somalia. UN وتعتبر أمراض اﻹسهال والملاريا والالتهاب الرئوي من بين الأسباب الرئيسية لوفيات اﻷطفال في البلد.
    - las enfermedades diarreicas en el 26% de los casos; UN أمراض اﻹسهال في ٦٢ في المائة من الحالات؛
    Con el apoyo del UNICEF, Túnez había adelantado considerablemente en la inmunización de los niños y las mujeres y en la lucha contra las enfermedades diarreicas. UN فبدعم من اليونيسيف، أحرزت تونس تقدما كبيرا في تحصين اﻷطفال والنساء ومكافحة أمراض اﻹسهال.
    las enfermedades diarreicas siguen siendo la principal causa de morbilidad y mortalidad de los niños pequeños y de corta edad en los países en desarrollo. UN ولا تزال أمراض اﻹسهال تشكل سببا رئيسيا للاعتلال والوفاة فيما بين الرضع واﻷطفال الصغار في البلدان النامية.
    Se adoptaron medidas importantes de lucha contra las enfermedades diarreicas y las infecciones respiratorias y contra la deficiencia de vitamina A. UN وتحققت استجابات هامة فيما يختص بمكافحة أمراض اﻹسهال وإصابات الجهاز التنفسي ونقص الفيتامين ألف.
    Fuente: Encuestas de grupos de indicadores, programa de lucha contra las enfermedades diarreicas, encuestas de demografía y salud y otras encuestas. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات واستقصاء مكافحة أمراض اﻹسهال والاستقصاء الديمغرافي والصحي وغيرها من استقصاءات اﻷسر المعيشية.
    Promoción de la integración de las actividades educativas en materia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene con la atención sanitaria de los niños y la lucha contra las enfermedades diarreicas UN تعزيز إدماج إمدادات المياه والمرافق الصحية وتعليم مبادئ النظافة مع رعاية صحة الطفل وإدارة أمراض اﻹسهال
    También se está poniendo en marcha un sistema eficaz de lucha contra las enfermedades diarreicas, una de las principales causas de mortalidad infantil. UN ويجري إنشاء نظام فعال لمكافحة أمراض اﻹسهال التي تمثل أحد اﻷسباب الرئيسية لوفيات اﻷطفال.
    En Indonesia, las enfermedades diarreicas son también una de las principales causas de la mortalidad infantil y en la niñez. UN وتُعد أمراض اﻹسهال من اﻷسباب الرئيسية اﻷخرى لوفاة الرضع واﻷطفال في إندونيسيا.
    La lucha contra las enfermedades diarreicas y de las infecciones UN مكافحة أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة
    El programa de vacunación y el tratamiento de las enfermedades diarreicas de los niños han tenido una acogida muy favorable. UN وقد حظي برنامج التحصين وعلاج أمراض اﻹسهال لدى اﻷطفال بتقديرات إيجابية من هذه المجتمعات.
    Lucha contra las enfermedades diarreicas, incluida la fiebre tifoidea UN مكافحة أمراض اﻹسهال بما فيها حمى التيفوئيد
    B. Estrategia de lucha y plan de acción mundiales contra las enfermedades diarreicas epidémicas UN الاستراتيجية العالمية وخطة العمل العالمية لمكافحة أمراض اﻹسهال الوبائية
    Los resultados reflejan una mejora constante de las prácticas de alimentación y el control de la diarrea y las infecciones en los niños pequeños. UN وتعكس هذه النتائج استمرار التحسن في الممارسات الغذائية والتحكم في أمراض اﻹسهال والعدوى بين صغار اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus