"أمريكا الشمالية للتجارة الحرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Libre Comercio de América del Norte
        
    • TLC
        
    • TLCAN
        
    • NAFTA
        
    Un modelo alternativo es el que ofrece el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que prevé un grado de cooperación mucho menos intenso. UN ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    Un modelo alternativo es el que ofrece el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que prevé un grado de cooperación mucho menos intenso. UN ويتمثل نموذج بديل في النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    Por ejemplo, el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC) ha impuesto a los países productos de los Estados Unidos. UN فعلى سبيل المثال، فرض اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة منتجات من الولايات المتحدة الأمريكية على البلدان.
    En 1993, muchos países de la región mostraron considerable preocupación cuando surgieron dudas en cuanto a la conclusión con éxito de las negociaciones de la Ronda Uruguay y a la aprobación del TLC por los Estados Unidos. UN وكان عدد كبير من بلدان المنطقة يشعر بقلق بالغ في خلال عام ١٩٩٣ عندما ثارت شكوك فيما يتعلق باختتام جولة أوروغواي بنجاح وبموافقة الولايات المتحدة على اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    Un modelo alternativo es el que ofrece el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que prevé un grado de cooperación mucho menos intenso. UN وثمة نموذج بديل هو النموذج الذي أنشئ بموجب اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي ينص على درجة من التعاون أقل كثافة بكثير.
    El Tratado de Libre Comercio de América del Norte creó enormes perspectivas para las exportaciones agrícolas de México hacia el Norte. UN أتاح اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة آفاقاً كبيرة للصادرات الزراعية المكسيكية المتجهة إلى الشمال.
    Tratado de Libre Comercio de América del Norte UN اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة
    En el continente americano, la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA) se agrega al dinamismo de las organizaciones regionales existentes, antiguas o recientes. UN وفي القارة اﻷمريكية، يعزز دخول اتــفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الى حيز النفاذ من دينامية المنظمات الاقليمية القائمة، القديمة والجديدة.
    Por otra parte, los acuerdos con países de fuera de la región se centran por ahora fundamentalmente en la participación de México en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC). UN وتركز الاتفاقات المبرمة مع شركاء من خارج المنطقة أساسا حتى اﻵن على اشتراك المكسيك في اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    De acuerdo con el propio servicio de investigaciones del Congreso, esta disposición violaría las obligaciones derivadas de los tratados en los que los Estados Unidos son parte, en particular el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC). UN وعلى حد قول دائرة البحوث البرلمانية التابعة للكونغرس، فإن هذا الحكم يعتبر انتهاكا لالتزامات الولايات المتحدة التعاهدية، ولا سيما اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    Varios representantes indígenas dijeron que ciertos acuerdos comerciales, como el Tratado de Libre Comercio de América del Norte y el MERCOSUR, constituían una amenaza. UN وقال عدد منهم إنهم يعتبرون الاتفاقات التجارية مثل تحالف أمريكا الشمالية للتجارة الحرة والسوق المشتركة للجنوب بمثابة تهديد.
    La Comisión de Cooperación sobre el Medio Ambiente establecida por los miembros del Tratado de Libre Comercio de América del Norte representa un ejemplo del uso de un mecanismo regional para ese fin. UN وهناك مثل على آلية دون إقليمية تعمل لهذا الغرض هي اللجنة المعنية بالتعاون البيئي التي أنشأها أعضاء اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    16. Tratado de Libre Comercio de América del Norte UN ١٦ - اتفاقية أمريكا الشمالية للتجارة الحرة
    f. Aplicación en los Estados Unidos de América del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC); UN و - تنفيذ اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة في الولايات المتحدة اﻷمريكية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus