"أمريكيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estadounidenses
        
    • americanos
        
    • norteamericanos
        
    • americano
        
    • estadounidense
        
    • norteamericanas
        
    • de los Estados Unidos de
        
    • sudamericanos
        
    • los Estados Unidos y
        
    • afroamericanos
        
    Todo empezó por casualidad al toparme con un artículo escrito por unos psicólogos estadounidenses TED بدأت القصة عندما عثرت مصادفة على بحث لمجموعة من علماء نفس أمريكيين.
    El proyecto se reactivó el mes anterior después de que el municipio recibiera fondos de donantes estadounidenses. UN ثم استؤنف تنفيذه في الشهر الماضي بعد أن تلقت البلدية أموالا من مانحين أمريكيين.
    Suhair al-Mosari, refugiada iraquí de 26 años, dio a luz a un niño muerto tras haber sido hostigada por ciudadanos estadounidenses. UN سهير الموصوي، وهي لاجئة عراقية تبلغ ٢٦ عاما من العمر أنجبت جنينا ميتا بعد أن تعرضت للاعتداء من قبل أمريكيين.
    No concibo que lleguen a este país honrado con su pelo aceitoso, vestidos con esos trajes de seda, haciéndose pasar por ciudadanos americanos decentes. Open Subtitles لا أحب أن أراكم تأتون لهذة البلاد النظيفة بشعركم الدهنى و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء
    Cuando ponga mi nombre en ese acuerdo no quiero estar firmando la sentencia de muerte de ciudadanos americanos inocentes. Open Subtitles عندما سأضع اسمي على هذه الاتفاقية لا اريد أن أوقع على تصريح بالموت لمواطنين أمريكيين أبرياء
    Esta es la primera ocasión en que los grupúsculos utilizan locales de la Sección de Intereses para sus reuniones sin la presencia de diplomáticos norteamericanos. UN كانت هذه أول مرة تستخدم فيها الشراذم مقرات مكتب رعاية المصالح لعقد اجتماعاتها بدون حضور دبلوماسيين أمريكيين.
    La cuestión del secuestro de estadounidenses para intercambiarlos por el jeque se ha planteado, no se descarta y está en estudio. UN وأمر خطف أمريكيين لافتداء الشيخ مطروح وغير مستبعد وتتم دراسته.
    Uno de sus objetivos declarados es el asesinato de ciudadanos estadounidenses y ataques contra aliados de los Estados Unidos; UN ومن أهدافهما المعلنة قتل مواطنين أمريكيين وشن هجمات على حلفاء أمريكا.
    Caso internacional en el que declararon testigos estadounidenses. UN قضية دولية قدمت فيها أدلة من جانب شهود أمريكيين.
    Se pronostica que uno de cada tres estadounidenses nacidos en el año 2000 contraerá diabetes en algún momento de su vida. UN ويقدر أن واحدا من كل ثلاثة أمريكيين ولدوا سنة 2000 سيصاب بالسكري في فترة من فترات حياته.
    Hemos traído a clérigos religiosos internacionales aquí y hemos enviado a clérigos estadounidenses al extranjero. UN وجلبنا رجال دين دوليين إلى أمريكا وبعثنا برجال دين أمريكيين إلى الخارج.
    Su familia ha sido amenazada por oficiales estadounidenses y rumanos. UN وتعرّض أفراد أسرته للتهديد من جانب مسؤولين أمريكيين ورومانيين.
    En consecuencia, los tribunales estadounidenses hasta la fecha se han negado a dar lugar al hábeas corpus por encima de cualquier autoridad de custodia estadounidense. UN ونتيجة لذلك، ظلت المحاكم الأمريكية ترفض اختصاصها فيما يتعلق بطلب إحضار حراس أمريكيين أمام المحكمة.
    No está mal que los americanos se defiendan de un gobierno sin límites. Open Subtitles لايوجد خطب بعامة أمريكيين يدافعون عن أنفسهم ضد توسع الحكومة الفاشل
    Hoy en día, los historiadores llaman era de la carrera espacial a los 12 años transcurridos entre el lanzamiento del primer Sputnik y el primer alunizaje de los astronautas americanos. UN واليوم يطلق المؤرخون على فترة الـ 12 عاما الفاصلة بين إطلاق سبوتنيك الأول وأول هبوط لرواد فضاء أمريكيين على سطح القمر اسم عصر سباق الفضاء.
    No me gusta verlos en este país, con cabello engominado y sus trajes de seda haciéndose pasar por americanos decentes. Open Subtitles لا أحب أن أراكم تأتون لهذه البلاد النظيفة بشعركم الدهني و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء
    Robé dinero a unos misioneros americanos. Open Subtitles أنا قد سرقت بعض المال من مبشرين أمريكيين
    No me gusta verlos en este país, con cabello engominado y sus trajes de seda haciéndose pasar por americanos decentes. Open Subtitles لا أحب أن أراكم تأتون لهذة البلاد النظيفة بشعركم الدهنى و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء
    El Gobierno de los Estados Unidos impidió la participación de científicos y académicos norteamericanos en varios encuentros científicos y eventos celebrados en Cuba, entre ellos: UN ومنعت حكومة الولايات المتحدة علماء وأكاديميين أمريكيين من المشاركة في ملتقيات واجتماعات علمية مختلفة في كوبا، ومنها:
    Tristemente al finalizar los 18 minutos de nuestra charla cuatro norteamericanos que están vivos estarán muertos por los alimentos que comen. TED بكل أسف، في ال18 دقيقة القادمة عندما أقدم حديثي، أربعة أمريكيين أحياء سيموتون جراء الغذاء الذي يأكلونه.
    Es la primera vez en mi vida, que espero no ver a ningún americano. Open Subtitles ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين
    Dos de ellos eran de nacionalidad estadounidense y el otro de nacionalidad británica. UN وكان اثنان من الموظفين مواطنين أمريكيين وكان واحد مواطناً بريطانياً.
    La nueva posición de Washington no consiste ya en la supuesta defensa de aquellas personas que eran norteamericanas cuando fueron promulgadas en Cuba las leyes nacionalizadoras y que no fueron compensadas, de acuerdo a lo previsto en nuestras propias leyes, como consecuencia de la conducta de su gobierno. UN إن موقف واشنطن الجديد لم يعد الدفاع المزعوم عن اﻷشخاص الذين كانوا مواطنين أمريكيين حينما سنت قوانين التأميم في كوبا والذين لم يعوضــوا بحسب ما نصت عليه قوانيننا بشأن التعويض وذلك نظـرا لموقف حكومتهم.
    El Gobierno de los Estados Unidos de América implementó un dispositivo de coalición mediante el despliegue de soldados estadounidenses en la región sudoriental del país para luchar contra el Ejército de Resistencia del Señor, declarado organización terrorista por la Unión Africana. UN 42 - وقامت الحكومة الأمريكية بتفعيل مرابطة قوة متحالفة، عن طريق نشر جنود أمريكيين في المنطقة الجنوبية - الشرقية من البلد، لمقاتلة جيش الرب للمقاومة، الذي أعلن الاتحاد الأفريقي اعتباره منظمة إرهابية.
    Sí, supongo que sólo le avisará a otros traficantes y proveedores y eso nos falta, que 10 sudamericanos nos persigan por el resto de nuestras vidas. Open Subtitles نعم أعتقد أنه سيذهب إلى موزعين آخرين وهذا كل ما نحتاجه وهو 10 أمريكيين جنوبيين يطارودننا لبقية حياتنا هل لمست شيئا؟
    Los puertorriqueños quieren ser ciudadanos de los Estados Unidos y contribuir a la vez al bienestar del mundo. UN فالبورتوريكيون يرغبون في أن يكونوا مواطنين أمريكيين يساهمون أيضا في رفاهية العالم.
    Creo que eran alrededor del 85 % afroamericanos los que estaban ahí sentados. TED امرأة: أعتقد أن 85% ممن كانوا جالسين هناك كانوا أمريكيين أفارقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus