"أمس عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayer cuando
        
    • anoche cuando
        
    • que ayer
        
    • de ayer
        
    Considero que la situación sigue siendo la misma de ayer cuando suspendimos la sesión. UN وأؤمن بأن الحالة ما زالت كما كانت عليه أمس عندما علقنا الجلسة.
    De hecho, fue alentador escucharlo ayer, cuando dijo: UN ولقد كان من المشجع لنا حقا أن نستمع إليه أمس عندما قال:
    Ayer, cuando revisé el barco, descubrí que las habían abierto. Open Subtitles آجل ؟ أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة
    Anoche, cuando me escondía bajo la parrilla vi a Castor echándole mayonesa a un aspirante de Omega Chi. Open Subtitles ليلة أمس عندما كُنتُ بمأدبة الشواءِ، رَأيتُ بيفير يُلطّخُ بـ المايونيز على متعهدين أوميغا كاي
    Anoche, cuando estaba hurgando en todos los bolsillos y cajones de este apartamento. Open Subtitles ليلة أمس عندما قمت بتفتيش كل الجيوب والأدراج في هذه الشقة.
    Pero ayer cuando Jacobi estaba aquí dijiste que nos conviene tenerlo de amigo. Open Subtitles لَكنك قُلتِ أمس عندما كان جاكوبي هنا أن من الجيد لنا أن نحظى به كصديق.
    ayer cuando desperté nunca imagine que despertaría aquí hoy. Open Subtitles أمس عندما إستيقظتُ أنا أَبَداً تَخيّلَ أنا أَستيقظُ هنا اليوم.
    - No. No. Se veía totalmente normal ayer cuando lo vi con la policía. Open Subtitles لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه
    Hizo lo mismo ayer cuando paseaba conmigo. Open Subtitles هو عَمِلَ نفس الشيءِ أمس عندما أنا كُنْتُ أَمشّيه.
    Todo comenzó ayer cuando encontré esta cosa, esta nueva especie. Open Subtitles هو كُلّة بَدأَ أمس عندما وَجدتُ هذا الشيءِ،هذا النوعِ الجديدِ.
    Tuve una sensación de eso ayer cuando nos encontrábamos con ese tipo, Barnes. Open Subtitles حصلت على الإحساس منه أمس عندما قابلت ذلك رجل بارنز.
    Hasta ayer, cuando los Goa'uld tomaron las grandes ciudades de la órbita y esclavizaron a la población. Open Subtitles حتى أمس عندما بدأ الجواؤلد السيطرة على كلّ مدينة رئيسية من المدار ويستعبد السكان
    Nunca antes significó nada para mí hasta ayer cuando me hizo recordar algo. Open Subtitles هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا.
    Quizá haya empezado como un sueño, pero como vimos ayer, cuando hacemos que se cumplan nuestros sueños... la realidad se convierte en un sueño. Open Subtitles ربما تكون بدأت كحلم لكن كما رأينا أمس عندما تحولت أحلامنا إلى واقع الواقع أصبح حلما
    Me siento igual que ayer, cuando tenía trece años. Open Subtitles لا أشعر بأي إختلاف منذ أمس عندما كنت في الثالثة عشر.
    Como ayer, cuando fuiste algo malo conmigo pero no quisiste serlo tanto. Open Subtitles مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي.
    Joe, ¿te acuerdas de ayer, cuando yo, ya sabes, te acusé de tener una especie de celos? Open Subtitles جو, أتذكر يوم أمس عندما اتهمتك بأنك غيور؟
    ¿Por qué no estabas en tu habitación anoche cuando llamé? Open Subtitles لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟
    Ud. estaba trabajando aquí anoche cuando mataron al Dr. Lewton. Open Subtitles أنت كنت تعمل هنا ليلة أمس عندما الدّكتور لوتون قتل.
    Niles y yo nos sentimos inútiles anoche cuando mi auto se descompuso. Open Subtitles النيل وأنا شَعرتُ بالعجز ليلة أمس عندما سيارتي تَوقّفتْ.
    Y eso que ayer aún estaba allí, cuando encontré a Lady Rowena. Open Subtitles وبالرغم من كَونَة هناك أمس عندما جئنا للسيدةِ روينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus