Considero que la situación sigue siendo la misma de ayer cuando suspendimos la sesión. | UN | وأؤمن بأن الحالة ما زالت كما كانت عليه أمس عندما علقنا الجلسة. |
De hecho, fue alentador escucharlo ayer, cuando dijo: | UN | ولقد كان من المشجع لنا حقا أن نستمع إليه أمس عندما قال: |
Ayer, cuando revisé el barco, descubrí que las habían abierto. | Open Subtitles | آجل ؟ أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة |
Anoche, cuando me escondía bajo la parrilla vi a Castor echándole mayonesa a un aspirante de Omega Chi. | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كُنتُ بمأدبة الشواءِ، رَأيتُ بيفير يُلطّخُ بـ المايونيز على متعهدين أوميغا كاي |
Anoche, cuando estaba hurgando en todos los bolsillos y cajones de este apartamento. | Open Subtitles | ليلة أمس عندما قمت بتفتيش كل الجيوب والأدراج في هذه الشقة. |
Pero ayer cuando Jacobi estaba aquí dijiste que nos conviene tenerlo de amigo. | Open Subtitles | لَكنك قُلتِ أمس عندما كان جاكوبي هنا أن من الجيد لنا أن نحظى به كصديق. |
ayer cuando desperté nunca imagine que despertaría aquí hoy. | Open Subtitles | أمس عندما إستيقظتُ أنا أَبَداً تَخيّلَ أنا أَستيقظُ هنا اليوم. |
- No. No. Se veía totalmente normal ayer cuando lo vi con la policía. | Open Subtitles | لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه |
Hizo lo mismo ayer cuando paseaba conmigo. | Open Subtitles | هو عَمِلَ نفس الشيءِ أمس عندما أنا كُنْتُ أَمشّيه. |
Todo comenzó ayer cuando encontré esta cosa, esta nueva especie. | Open Subtitles | هو كُلّة بَدأَ أمس عندما وَجدتُ هذا الشيءِ،هذا النوعِ الجديدِ. |
Tuve una sensación de eso ayer cuando nos encontrábamos con ese tipo, Barnes. | Open Subtitles | حصلت على الإحساس منه أمس عندما قابلت ذلك رجل بارنز. |
Hasta ayer, cuando los Goa'uld tomaron las grandes ciudades de la órbita y esclavizaron a la población. | Open Subtitles | حتى أمس عندما بدأ الجواؤلد السيطرة على كلّ مدينة رئيسية من المدار ويستعبد السكان |
Nunca antes significó nada para mí hasta ayer cuando me hizo recordar algo. | Open Subtitles | هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا. |
Quizá haya empezado como un sueño, pero como vimos ayer, cuando hacemos que se cumplan nuestros sueños... la realidad se convierte en un sueño. | Open Subtitles | ربما تكون بدأت كحلم لكن كما رأينا أمس عندما تحولت أحلامنا إلى واقع الواقع أصبح حلما |
Me siento igual que ayer, cuando tenía trece años. | Open Subtitles | لا أشعر بأي إختلاف منذ أمس عندما كنت في الثالثة عشر. |
Como ayer, cuando fuiste algo malo conmigo pero no quisiste serlo tanto. | Open Subtitles | مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي. |
Joe, ¿te acuerdas de ayer, cuando yo, ya sabes, te acusé de tener una especie de celos? | Open Subtitles | جو, أتذكر يوم أمس عندما اتهمتك بأنك غيور؟ |
¿Por qué no estabas en tu habitación anoche cuando llamé? | Open Subtitles | لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟ |
Ud. estaba trabajando aquí anoche cuando mataron al Dr. Lewton. | Open Subtitles | أنت كنت تعمل هنا ليلة أمس عندما الدّكتور لوتون قتل. |
Niles y yo nos sentimos inútiles anoche cuando mi auto se descompuso. | Open Subtitles | النيل وأنا شَعرتُ بالعجز ليلة أمس عندما سيارتي تَوقّفتْ. |
Y eso que ayer aún estaba allí, cuando encontré a Lady Rowena. | Open Subtitles | وبالرغم من كَونَة هناك أمس عندما جئنا للسيدةِ روينا |