"أمنحنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Danos
        
    • de cada
        
    • Concédenos
        
    • nuestro de
        
    En tu misericordia, Danos refugio seguro... y descanso santo... y paz al final. Open Subtitles ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة والسلام في الأخرة
    Danos Tu fuerza y guíanos en nuestra sagrada misión, que podamos librar al mundo de Damien Thorn y salvaguardar la seguridad de Tu Segunda Venida. Open Subtitles أمنحنا قوتك و توجيهك فى مهمتنا المقدسه فى أن يمكننا تخليص العالم من داميان ثورن
    Y nuestro trabajo esté hecho En tu misericordia, Danos refugio seguro y descanso santo Open Subtitles ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة
    Señor, Danos valor para adorar la bandera estadounidense, ya sea en un auto, un cinturón o en tu persona. Open Subtitles يا ألهى أمنحنا الشجاعة لنقدس العلم الاْمريكى سواء كان على سيارة أو حلية حزام أو شخص مقدس
    Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles أمنحنا هذا اليوم رزقنا اليومي واسامحنا على تجاوزنا كما سمحنا للذين تجاوزا علينا.
    Concédenos audiencia para compartir tu sabiduría. Open Subtitles أمنحنا شرف مقابلتك لأن ذلك سيجعلنا نتبادل الحكمة والمعرفة معك
    El pan nuestro de cada día... Open Subtitles كما هي في السماء، أمنحنا غفرانك اليوم...
    - Bueno. Danos unas horas. - Sí. Open Subtitles ــ أمنحنا بضعة ساعات ــ نعم
    Danos hoy nuestro pan de cada día. Open Subtitles أمنحنا هذا اليوم قوتنا اليومي.
    - Por Dios bendito, Earl... Danos un minuto... antes que te retuerza las pelotas otra vez... y te meta en una celda porque puede. Open Subtitles -حبًا لله يا (إيرل ) فقط أمنحنا دقيقة قبل أن يقوم بسحق خصيتيك مجددًا ويلقي بك في زنزانة لأنه يستطيع
    Danos un minuto. Open Subtitles أمنحنا دقيقة هنا
    Danos unos minutos más, hombre. Open Subtitles أمنحنا بعض الوقت يا رجل
    Dios, Danos serenidad... Open Subtitles أمنحنا السكينة يا..
    Solo Danos tu aprobación. Open Subtitles فقط أمنحنا الضوء الأخضر.
    Oye, Bunkie, Danos un minuto. Open Subtitles أنت يا ( بونكي ) أمنحنا عدة دقائق على إنفراد
    Danos un momento, ¿quieres? Open Subtitles أمنحنا لحظلة, أيمكنك؟
    Danos un momento, ¿podrías? Open Subtitles أمنحنا لحظلة, أيمكنك؟
    Maura vamos, al menos Danos unos días. Open Subtitles مورا)، هيّا) على الأقل أمنحنا بعض الأيام
    Danos algo, ahora mismo, que nos ayude a encontrar a Pelham ahora mismo. Open Subtitles أمنحنا شيئاً ، الآن، شيء سيساعدنا على إيجاد (بالهام) الآن
    Concédenos buen tiempo para la batalla. Open Subtitles أمنحنا طقس عادل من آجل المعركة
    el pan nuestro de cada día dánosle hoy... y perdona nuestra deudas así como nosotros perdonamos a nuestros deudores y no nos dejes caer en la tentación más líbranos del mal, amen. Open Subtitles أمنحنا غفرانك اليوم... وأغـفر ذنوبنا كما أغـفر لأولئك الذين اخطأوا علينا قـدنا إلى طاعتك وسلمنا من كل شر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus