"أمنيّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de seguridad
        
    • deseo
        
    Averigua con el hotel a ver si tienen cámaras de seguridad en los teléfonos. Open Subtitles تحققا مِن الفندق، أنظرا لو كانت لديهم أيّ كاميرات أمنيّة تُغطي الهواتف.
    Un timbre en la puerta delantera, ningún portero ni cámaras de seguridad. Open Subtitles جرس على الباب الأمامي. لا يُوجد بوّاب ولا كاميرات أمنيّة.
    Casi parecía un ... como una imagen de una cámara de seguridad. Open Subtitles .. بدت و كأنها . رسمة عن صورة بكاميرا أمنيّة
    La policía local debería tener imágenes de seguridad de los puestos de peaje. Open Subtitles يُفترض بالشُرطة المحليّة أن يكون لديهم لقطات أمنيّة من الطريق السريع.
    Déjame decirte algo tu amor perdido hace tiempo tiene un deseo suicida. Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار.
    El Buró tiene que inspeccionar a todos cuando hay un asunto de seguridad. Open Subtitles على المكتب أن يراجع الجميع عندما تكون هناك مشكلة أمنيّة.
    Pero hay cámaras de seguridad y censores en cada pulgada del lugar. Open Subtitles وكان الهيكل العظمي قد إختفى ولكن هناك كاميرات أمنيّة وأجهزة إستشعار تغطّي كلّ بوصة في هذا المكان
    Eso es más importante que cualquier otro asunto de seguridad. Open Subtitles ذلك يأخذ الأسبقيّة من أيّ مشكلة أمنيّة أخرى
    El primer asesino tuvo tiempo de volver a casa donde la captaría la cámara de seguridad. Open Subtitles مانحاً القاتل الأوّل ما يكفي من الوقت للعودة إلى منزلها، حيث يُمكن أن تُرى بواسطة كاميرا أمنيّة.
    No es nada importante. Sólo es un pequeño problema de seguridad. Open Subtitles ليست مسألة هامّة، مجرّد مشكلة أمنيّة صغيرة
    Hay un incremento de la alerta de seguridad, pero nadie parece saber porqué. Open Subtitles هناك حالة تأهب أمنيّة زائدة، ولكن لا أحد يعرف السبب
    Tienen áreas de seguridad, verdes, amarillas y rojas. Open Subtitles لديكم لون أخضر وأصفر، ومناطق أمنيّة حمراء
    Es su principal bóveda de seguridad... Quizá esté en la zona roja. Open Subtitles وذلك قبو ذو أعلى درجة أمنيّة يجب أن يكون داخل المنطقة الحمراء
    No, pero tenemos patrullas buscando testigos y verificando todas las cámaras de seguridad en un radio de cinco manzanas. Open Subtitles كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات.
    Los sistemas de seguridad los diseñan compañías de seguridad, no ladrones. Open Subtitles كلّ الأجهزة الأمنيّة تم تصميمها من قبل شركات أمنيّة, ليس من قبل اللصوص
    Noté que tiene cámaras de seguridad en los pasillos, ¿funcionan? Open Subtitles لاحظتُ أنّ لديكم كاميرات أمنيّة على كلّ الأروقة.
    Este lugar es tan viejo, no tiene ninguna medida de seguridad moderna. Open Subtitles هذا المكان قديم للغاية، لدرجة ليس لديهم أيّ تدابير أمنيّة حديثة.
    ¿Por qué tendrían cámaras de seguridad en una sala de reuniones? Open Subtitles لمَ لديهم كاميرات أمنيّة في غرفة الإجتماعات؟
    Estamos teniendo un problema menor de seguridad. Open Subtitles نحن نُعاني مُشكلة أمنيّة بسيطة. انتظروا هنا.
    Si Dios pudiera concederme un deseo, sería merecer la opinión que tienes de mí. Open Subtitles إذا كان لله أن يمنحني أمنيّة واحدة هو أن أكون كما تتخيّلني أنت
    No tengo ningún deseo de ayudarte. Solo de verte muerto. Open Subtitles ليست لديّ أمنيّة لمساعدتكَ، إنّما لأراك ميّتاً وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus