Eso ha planteado nuevas incertidumbres sobre el futuro de la seguridad del espacio ultraterrestre. | UN | وقد أثار ذلك أوجه عدم يقين جديدة بشأن مستقبل أمن الفضاء الخارجي. |
Valoramos esos esfuerzos y pedimos a todos los países que se sumen al proceso para contribuir a la seguridad del espacio ultraterrestre. | UN | ونحن نعرب عن تقديرنا لتلك الجهود، ونناشد جميع البلدان الانضمام إلى العملية بغية الإسهام في أمن الفضاء الخارجي. |
Amenazas a la seguridad del espacio ultraterrestre: tecnologías emergentes | UN | التهديدات التي يواجهها أمن الفضاء الخارجي: التكنولوجيات الناشئة |
Después de todo, ambos tienen el mismo objetivo, que es garantizar la seguridad en el espacio ultraterrestre. | UN | فهدف العمليتين واحد، ألا وهو ضمان أمن الفضاء الخارجي. |
La redacción de dicho tratado ha sido y sigue siendo la prioridad de Rusia en cuanto a la seguridad en el espacio ultraterrestre. | UN | فصياغة معاهدة من هذا القبيل ما برحت أولوية روسيا في سياق أمن الفضاء الخارجي. |
Presentación especial y debate sobre la seguridad en el espacio exterior (organizados pro la Misión Permanente del Canadá en cooperación con Space Security Index) | UN | عرض خاص ومناقشة بشأن أمن الفضاء الخارجي (تنظمه البعثة الدائمة لكندا بالتعاون مع مشروع مؤشر أمن الفضاء) |
Es importante recordar los principios fundamentales: lo esencial es la seguridad del espacio ultraterrestre y cómo establecerla. | UN | ومن الأهمية استحضار المبادئ الأولى: فالقضية المركزية هي أمن الفضاء الخارجي وكيفية ترسيخه. |
La humanidad tiene la obligación común de mantener la seguridad del espacio ultraterrestre. | UN | وعلى البشرية التزام مشترك بصون أمن الفضاء الخارجي. |
La acción concertada para aliviar las amenazas a la seguridad del espacio ultraterrestre es una necesidad imperiosa. | UN | ولا بد من اتخاذ إجراء منسق للتخفيف من حدة التهديدات التي يتعرض لها أمن الفضاء الخارجي. |
Medidas que permitan promover la cooperación entre las Potencias espaciales en esferas de mutuo interés son esenciales para avanzar en la seguridad del espacio ultraterrestre. | UN | وقالت إن التدابير التي تشجع على التعاون فيما بين القوى التي ترتاد الفضاء في مجالات لديها فيها مصلحة متبادلة هي مفتاح التقدم بشأن ضمان أمن الفضاء الخارجي. |
El presente documento examina las bases en las que debe asentarse el actual entorno de seguridad en el espacio ultraterrestre, con miras a permitir que la Conferencia avance en su examen de la seguridad del espacio ultraterrestre. | UN | وتنظر هذه الورقة في الأسس الرئيسية للبيئة الأمنية الحالية للفضاء الخارجي توخياً لتيسير تحقيق تقدم في نظر مؤتمر نزع السلاح في أمن الفضاء الخارجي. |
Un primer paso simple para la seguridad del espacio ultraterrestre y la creación de confianza sería que las partes interesadas formularan conjuntamente recomendaciones sobre posibles medidas de fomento de la confianza. | UN | ويمكن أن تتمثل الخطوة البسيطة الأولى لضمان أمن الفضاء الخارجي وتوليد الثقة، في تعاون الأطراف المهتمة على وضع توصيات بشأن تدابير الثقة الممكنة. |
Los Estados también reconocen que la amenaza clave para la preservación de la seguridad del espacio ultraterrestre es el posible emplazamiento de armas en ese espacio y una consiguiente carrera de armamentos. | UN | كما تقر الدول بأن الخطر الرئيسي الذي يهدد الحفاظ على أمن الفضاء الخارجي هو احتمال تسليحه وما يستتبعه ذلك من سباق في التسلح. |
Un primer paso simple para la seguridad del espacio ultraterrestre y la creación de confianza sería que las Partes interesadas formularan conjuntamente recomendaciones sobre posibles medidas de fomento de la confianza. | UN | وإن خطوة بسيطة أولى لضمان أمن الفضاء الخارجي وتوليد الثقة يمكن أن تتمثل في تعاون الأطراف المهتمة على وضع توصيات بشأن تدابير ممكنة لبناء الثقة. |
Formas fundamentales de garantizar la seguridad en el espacio ultraterrestre: negociación y concertación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante | UN | السبل الأساسية لضمان أمن الفضاء الخارجي: التفاوض على صك دولي ملزم قانوناً وإبرامه |
En todo acuerdo sobre la seguridad en el espacio ultraterrestre haría falta como disposición indispensable una cláusula que excluyera las interferencias nocivas. | UN | ويعد شرط عدم التدخّل الضار حكماً لازماً لا غنى عنه في أي اتفاق بشأن أمن الفضاء الخارجي. |
Con la aprobación del programa de trabajo de la Conferencia, los esfuerzos internacionales para fomentar la seguridad en el espacio ultraterrestre se han visto favorecidos por una nueva oportunidad. | UN | لقد وفر اعتماد برنامج عمل المؤتمر فرصة جديدة للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز أمن الفضاء الخارجي. |
La Conferencia de Desarme es claramente el foro apropiado para tratar la cuestión de la seguridad en el espacio ultraterrestre y, por consiguiente, tiene un importante mandato. | UN | ومن الواضح أن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب منتدى لمعالجة مسألة أمن الفضاء الخارجي ولذلك فهو مكلف بولاية مهمة. |
El Canadá considera que ha llegado el momento de que la comunidad internacional se organice para garantizar un examen multilateral sustantivo de ésta y otras medidas que podrían adoptarse para mejorar la seguridad en el espacio ultraterrestre. | UN | وتعتقد كندا أن الوقت قد حان لكي ينظم المجتمع الدولي نفسه لضمان إجراء مناقشة موضوعية ومتعددة الأطراف لهذا التدبير وغيره من التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز أمن الفضاء الخارجي. |
También se sugirió celebrar, con ocasión del 40º aniversario del Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre, una conferencia internacional que abarcara a los diversos órganos de las Naciones Unidas, para tratar cómo salvaguardar la seguridad en el espacio ultraterrestre. | UN | كما اقتُرح أن يتم، بمناسبة الاحتفال بذكرى مرور أربعين سنة على إبرام معاهدة الفضاء الخارجي، عقد مؤتمر دولي يضم مختلف هيئات الأمم المتحدة من أجل مناقشة كيفية صون أمن الفضاء الخارجي. |
Presentación especial y debate sobre la seguridad en el espacio exterior (organizados por la Misión Permanente del Canadá en cooperación con Space Security Index) | UN | عرض خاص ومناقشة بشأن أمن الفضاء الخارجي (تنظمه البعثة الدائمة لكندا بالتعاون مع مشروع مؤشر أمن الفضاء) |
La mayoría de las delegaciones convienen en que la Conferencia de Desarme debe ocuparse de esos problemas de seguridad del espacio ultraterrestre. | UN | وتتفق أغلب الوفود على أن لمؤتمر نزع السلاح دوراً يؤدّيه في سد هذه الثغرات في أمن الفضاء الخارجي. |