"أمهلني دقيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dame un minuto
        
    • Dame un momento
        
    • dame un segundo
        
    Será suficiente para comenzar a armar algunas expresiones. Dame un minuto. Open Subtitles هذا سيعطيني ما يكفي لجمع بعض التعابير مع بعضها ، أمهلني دقيقة فحسب
    Bien. Dame un minuto con el alcaide. Te voy a presentar a todos. Open Subtitles حسناً ، أمهلني دقيقة مع مدير السجن وسوف أريك المكان
    Dame un minuto, tengo que hacer una llamada. Open Subtitles أمهلني دقيقة أريد إجراء إتصال تليفوني
    Hola, Dame un momento, ¿sí? Open Subtitles مرحباً أمهلني دقيقة ، هلا فعلت؟
    Es una buena idea. Sólo... um... Sólo Dame un momento. Open Subtitles إنها فكرة جيدة، فقط أمهلني دقيقة
    Bueno, dame un segundo para descansar y respirar. -Después nos vamos. -De acuerdo. Open Subtitles حسناً, أمهلني دقيقة لكي أسترح وألتقط أنفاسي وبعد ذلك نذهب , اتفقنا؟
    Dame un minuto. Open Subtitles و انا على وشك أن اشق صدره أمهلني دقيقة
    Lo mismo digo, Dame un minuto. Open Subtitles نفس الشيء بالنسبة لنا أمهلني دقيقة
    Dame un minuto. Voy a arreglarme la cara. Open Subtitles أمهلني دقيقة لكي أعيد ترتيب وجهي
    Prepara el tubo, pero Dame un minuto. Open Subtitles ابدأ بوضع الأنبوب -لكن أمهلني دقيقة واحده
    No, no, no, estoy bien. Dame un minuto. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أنا بخير أمهلني دقيقة
    Huevos, bacon, gachas. Dame un minuto. Open Subtitles بيض وبعض اللحم المقدد أمهلني دقيقة.
    Lo siento. Dame un minuto. Open Subtitles ــ آسف ــ أمهلني دقيقة , يمكنني
    Está bien, Dame un minuto. Open Subtitles أمهلني دقيقة أنت، مهلًا، مهلًا
    No, no, no, no. Dame un minuto. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، فقط أمهلني دقيقة
    Dame un minuto y te lo digo. Open Subtitles أمهلني دقيقة و سأخبركَ بمكانها
    Sólo Dame un minuto. Open Subtitles أمهلني دقيقة واحدة
    Genial. Dame un momento. Open Subtitles هذا عظيم، أجل، أمهلني دقيقة فقط
    O'Malley, acabo de abrirle el pecho a mi amiga, Dame un momento. Open Subtitles (لقد شققت صدر صديقتي يا (أومايلي أمهلني دقيقة
    Ok, Dame un momento para, eh... la vida, Sid. Open Subtitles حسنٌ, حسنٌ, أجل. أمهلني دقيقة كي... الحياة, (سيد).
    Sí. dame un segundo. Open Subtitles حسـنا فقط أمهلني دقيقة
    Solo dame un segundo, ¿de acuerdo, Michael? Open Subtitles -كـات) هاتف لكِ) أمهلني دقيقة فحسب يا (مايكل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus