No puede haber escondrijo para el terrorismo o para los terroristas; no puede haber escondrijo para su dinero; ni tampoco escondrijos semánticos. | UN | ويجب ألا يكون هناك ملاذ للإرهاب أو للإرهابيين ولا أماكن لتخبئة أموالهم ولا أماكن تخبئة بأي معنى من المعاني. |
Hombres dejando su dinero en mujeres. ¿20 dólares para pagar el alquiler? | Open Subtitles | . يبدد الرجال أموالهم عشرون دولار من أجل الإيجار ؟ |
Todos los inversores que perdieron su dinero... | Open Subtitles | .. وهؤلاء المستثمرين الذين خسروا أموالهم |
Se ha localizado y congelado una parte importante de sus fondos, y se ha arrestado, matado o capturado a muchos de sus principales gestores financieros. | UN | وقد تم العثور على جزء كبير من أموالهم وتم تجميده، كما تم اعتقال أو قتل أو أسر المديرين الماليين الأساسيين لهم. |
Desarrollé un programa para enseñar a los presidiarios cómo administrar el dinero de sus empleos en la cárcel. | TED | كنت أصمم منهاجًا يمكنه أن يُعلم المسجونين كيفية إدارة أموالهم من خلال عملهم في السجن. |
Estos Estados tenían el aval de la comunidad internacional para saquear el Tercer Mundo y despojar a las poblaciones colonizadas de sus bienes muebles e inmuebles. | UN | وحصلت تلك الدول على دعم من المجتمع الدولي يسمح لها بنهب ثروات العالم الثالث وتجريد السكان المستعمرين من أموالهم المنقولة وغير المنقولة. |
Todos aquellos inversores que perdieron su dinero... | Open Subtitles | .. وهؤلاء المستثمرين الذين خسروا أموالهم |
Debemos matar a hombres ricos y quitarles su dinero muy pronto, para que no se seque el pozo muy pronto. | Open Subtitles | يجب أن نقتل بعض الأغنياء و نأخذ أموالهم في أسرع وقت و أيضاً سيجف بئرهم قريباً جداً |
Entras, mantienes a la familia como rehén, tomas todo su dinero. Me rehusé a hacerlo. | Open Subtitles | نقوم بالدخول، نتخذ الأسرة رهينة ونستولي على جميع أموالهم وقد رفضتُ فعل هذا |
De esa forma los hombres ricos no pensarían que quería su dinero. | Open Subtitles | بتلك الطريقة, الرجال الأغنياء لن يفكروا بأنها تطمع في أموالهم |
Porque lo único que tus dueños quieren que limpies es su dinero. | Open Subtitles | لآن الشئ الوحيد الذي يريدكم مالكوكم أن تنظفوه هو أموالهم |
Primero ceden las piernas las rodillas luego se va su dinero y luego sus amigos. | Open Subtitles | أولاً ، تضيع أرجلهم وتضيع قدرتهم شيئاً فشيئاً, ثم تضيع أموالهم ويضيع أصدقائهم |
No se les permitió empacar sus pertenencias ni vestirse adecuadamente y se les obligó a entregar su dinero y alhajas. | UN | ولم يسمح لهم بحزم أمتعتهم أو بارتداء ملابس مناسبة وأجبروا على تسليم أموالهم ومجوهراتهم. |
Los ciudadanos se muestran reacios a pagar impuestos porque su dinero es malgastado o malversado por funcionarios públicos. | UN | ويمتنع المواطنون عن دفع الضرائب نتيجة لاساءة موظفي الحكومة انفاق أموالهم أو اختلاسها. |
Los compradores y vendedores comenzaron a presionar al autor y a la primera víctima para que les devolviesen su dinero. | UN | فطفق الشارون والباعة يضغطون على صاحب البلاغ والضحية الأولى لإرجاع أموالهم. |
Los ciudadanos de Samoa Americana gastaban sus fondos locales con arreglo a su propio gusto. | UN | وهم ينفقون أموالهم المحلية بالطريقة التي يريدونها. |
El objetivo es aumentar la confianza de los inversionistas para que coloquen sus fondos en los mercados incipientes sin retirarlos ante los primeros indicios de lo que consideren políticas imprudentes. | UN | والهدف من ذلك هو تعزيز ثقة المستثمرين في وضع أموالهم في اﻷسواق الناشئة وعدم إخراجها منها عند أول علامة يعتبرون أنها تدل على سياسات غير حذرة. |
Después de todo, tenías el dinero en tus manos, todos los $100,000. | Open Subtitles | بعدما كانت جميع أموالهم بين يديك المائة ألف دولار كاملة |
El año que viene no estaremos aquí si se van todos y exigen que les devuelvan el dinero. | Open Subtitles | ولن يستمر البرنامج للخريف لو أن الحضور عادو إلى شباك بيع التذاكر مطالبين بإستعادة أموالهم |
En especial, deberá poner a su disposición, si fuere necesario, los medios de transporte indispensables para tales personas y sus bienes. | UN | ويجب عليها، بصفة خاصة وعند الاقتضاء، أن تضع تحت تصرفهم وسائل النقل اللازمة لنقلهم ونقل أموالهم. |
El Gobierno acaba de aprobar una ley para garantizar la protección contra la expropiación y el derecho de los inversionistas extranjeros a realizar transferencias de fondos. | UN | إن الحكومة قد اعتمدت مؤخرا قانونا يرمي إلى ضمان الحماية من نزع الملكية وحق المستثمرين اﻷجانب في تحويل رؤوس أموالهم. |
Es más, se ha considerado que los autores y otras muchas personas que se hallan en su misma situación se marcharon de Checoslovaquia a causa de sus opiniones políticas, y que sus propiedades fueron confiscadas bien a causa de sus opiniones políticas, bien por haber emigrado del país. | UN | كذلك، يفيد أصحاب الرسالة بأنهم وكثيرين في مثل حالتهم غادروا تشيكوسلوفاكيا بسبب آرائهم السياسية وبأن أموالهم تعرضت للمصادرة بسبب هذه اﻵراء السياسية أو بسبب مغادرتهم للبلد. |
El primer caso comprendía a los demandantes que tenían una expectativa de que se transfirieran pagos a sus países de origen. | UN | وشملت الحالة الأولى مطالبين كانوا يتوقعون أساساً تحويل أموالهم إلى بلدهم الأصلي. |
Ha engañado a toda la ciudad para que trajera el dinero al banco. | Open Subtitles | أنت خدعت البلدة كلها بوضعك أموالهم في المصرف |
En la actualidad, se están adoptando medidas legislativas y administrativas para bloquear e impedir las actividades de individuos y organizaciones cuyos fondos y activos puedan utilizarse para financiar a terroristas o grupos terroristas. | UN | يجري العمل حاليا على سن تشريعات واتخاذ تدابير إدارية لتجميد ومنع أنشطة المنظمات و الأفراد الذين قد تستخدم أموالهم و أصولهم المالية في تمويل الإرهابيين والمجموعات الإرهابية. |
Cuando el Grupo se reunió con él para examinar la estructura de los precios de los productos del petróleo, alegó que era inocente y que había sido incluido en la lista de activos congelados por error. | UN | ولدى استفسار الفريق منه عن هيكل أسعار المنتجات النفطية، قال إنه بريء وإنه أدرج خطأ في قائمة المطلوب تجميد أموالهم. |
En general, los delincuentes que ofrecen obtener empleo en el extranjero a sus víctimas las estafan apropiándose del dinero que éstas le han entregado. | UN | وكقاعدة، يقوم الجناة بتقديم وعود للمواطنين بايجاد عمل لهم في الخارج ويستولون على أموالهم لهذا الغرض. |
Los banqueros autóctonos de la India suelen combinar diversas actividades y prestan su propio dinero. | UN | وكثيرا ما يضطلع المصرفيون المحليون في الهند بعدة أنشطة مشتركة ويقرضون أموالهم هم. |
Querrán un reembolso. Saldrá de tu cheque. | Open Subtitles | انهم يريدون أسترجاع أموالهم و لن تستطيع الدفع لهم0 |