Sr. Luis Alberto Amorós Núñez, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Rodrigo Malmierca Diaz, Ileana Núñez Mordoche, Luis Amorós Núñez, Lydia González Navarro, Claudia Pérez Alvarez | UN | رودريغو مالمييركا دياز، ييانا نونيز موردوتشي، لويس أموروس نونيز، ليديا غونزاليس نافارو، كلاوديا بيريس ألباريس |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) se pregunta si es posible presentar y aprobar un proyecto de resolución en el mismo día. | UN | 24 - السيد أموروس نونييس (كوبا): سأل عما إذا كان يمكن تقديم مشروع قرار واعتماده في نفس اليوم. |
Sr. Amorós Núñez (Cuba): Deseamos hacer también una explicación de voto después de esta votación. | UN | السيد أموروس نونييز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أن نعلل تصويتنا على النحو التالي. |
16. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que la politización no contribuye en absoluto a la verdadera cooperación en el campo de los derechos humanos. | UN | 16 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن إضفاء الطابع السياسي لا يُسهم في تحقيق تقدم حقيقي في مجال حقوق الإنسان. |
Cuba Rodrigo Malmierca Díaz, Ileana Núñez Mordoche, Luis Amorós Núñez, Mirta Granda Averhoff, Claudia Pérez Álvarez, Samuel Babilonia Ballate Dominica | UN | كوبا رودريغو مالمييركا دياز، إيليانانونييز موردوفوش، لويس أ. أموروس نونييز، ميرتا غراندا أفيرهوف، كلوريا بيريز ألفاريز، صمويل بابيلونيا بالاتي |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) expresa su agradecimiento a los oradores que le han precedido por las amables palabras que han dirigido a Cuba y a sus dirigentes. | UN | 41 - السيد أموروس نونييس (كوبا): أعرب عن امتنانه للمتكلمين السابقين لما وجّهاه إلى بلده وقيادته من كلمات ودية. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) pide más información acerca del efecto de las sanciones sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq. | UN | 32 - السيد أموروس نونييز (كوبا): طلب معلومات إضافية عن أثر الجزاءات على حالة حقوق الإنسان في العراق. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) hace un llamamiento a los miembros de la Comisión para que respalden el proyecto de resolución, ya que en él se reafirma el derecho de todos los pueblos a la paz. | UN | 31 - السيد أموروس نونييز (كوبا): ناشد أعضاء اللجنة تأييد مشروع القرار، فهو يعيد تأكيد حق كل الشعوب في السلم. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba), hablando en nombre de los patrocinadores, dice que se ha sumado a ellos Belarús. | UN | 43 - السيد أموروس نونييز (كوبا): تكلم باسم مقدمي مشروع القرار، فأعلن أن بيلاروس قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) declara que su delegación está firmemente convencida de que el hambre supone un ultraje y una violación de la dignidad humana. | UN | 12 - السيد أموروس نونيز (كوبا): أعلن أن وفده مقتنع تماماً بأن الجوع يمثل إهانة وانتهاكاً لكرامة الإنسان. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que comparte la preocupación expresada por el representante de Túnez sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | 25 - السيد أموروس نونييس (كوبا): قال إنه يشاطر ممثل تونس قلقه إزاء إعمال الحق في التنمية. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) desea saber qué proyectos de resolución están pendientes de presentación y cuándo se presentarán. | UN | 20 - السيد أموروس نونييس (كوبا): أعرب عن رغبته في معرفة مشاريع القرارات التي لم تقدِّم بعد ومواعيد تقديمها. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) quiere referirse a tres elementos que le preocupan. | UN | 100 - السيد أموروس نونييس (كوبا): قال إنه يود إثارة ثلاث نقاط تشغله. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba), aludiendo también al párrafo 92 del informe, señala que el Relator Especial recomienda el establecimiento de un mecanismo de control internacional y se pregunta si ha tenido en cuenta, como procedía, el respeto de la soberanía del país. | UN | 63 - السيد أموروس نانز (كوبا): أشار أيضاً إلى الفقرة 92 من التقرير، وقال أن المقرر الخاص يوصي بإنشاء آلية رصد دولية وتساءل عمّا إذا كانت هذه الآلية ستحرص، كما هو منشود، على احترام سيادة البلد. |
42. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que el proyecto de resolución no promueve la cooperación en la esfera de los derechos humanos. | UN | 42 - السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن مشروع القرار لا يبعث على التعاون بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
47. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que el proyecto de resolución es selectivo y parcial. | UN | 47 - السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن مشروع القرار يتسم بالانتقائية والتحيز. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución contiene una referencia a las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos que tratan de promover un modelo único de democracia. | UN | 27 - السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار تتضمن إحالة إلى بعض قرارات لجنة حقوق الإنسان التي تدعو إلى إقامة نموذج واحد من نماذج الديمقراطية. |
Sr. Amorós Núñez (Cuba): La delegación de Cuba también quiere apoyar la moción que ha propuesto la Federación de Rusia. | UN | السيد أموروس نونييث (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد كوبا من جانبه أن يؤيد الاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) pregunta si la UNESCO ha adoptado alguna medida concreta para erradicar el analfabetismo. | UN | 49 - السيد أموروس نويز (كوبا): سأل إذا كانت اليونسكو قد اتخذت تدابير محددة للقضاء على محو الأمية. |
Rodrigo Malmierca Díaz, Illeana Núñez Mordoche, Luis Amoros Núñez, Mirta Granda Averhoff, Ricardo Suárez Santana, Jorge Luis Bernaza Fernández, Jorge Cumberbatch Miguén, Felipe Mario Medina González | UN | رودريغو مالمييركا دياز، إلينا نونييز موردوخ، لويس أموروس نونييز، ميرتا غراندا أفرهوف، ريكاردو سواريس سانتاناـ خورخيه لويس بيرنازا فرنانديز، خورخيه كمبرباش ميغوين، فيليبه ماريو مدينا غونزالس |